|
|
gen. |
Name m; Personenname m; Vorname m; Personenname m (человека); Pränomen n (человека) |
comp. |
Benennung f |
ed. |
Vomame f |
el. |
Kennung f |
gram. |
Nennwort n; Nomen n |
law |
Taufname m; Identität f (Andrey Truhachev); Ruf m |
ling. |
Rufname m |
tech. |
Bezeichner |
|
|
gen. |
Rufname m (одно из имён лица, обычно употребляемое при обращении к нему); Rufname m (которым называют человека при наличии нескольких имен) |
|
|
gen. |
namens (massana) |
|
|
gen. |
Rufname m (то из имен, которым называют кого-либо, обращаясь к нему, cp. "Vorname") |
|
|
comp., MS |
Firmenname m; Firmenname, Kurzform des Firmennamens |
|
|
law |
im Namen |
law, lat. |
in nomine |
|
|
gen. |
namens (Semolina) |
|
|
comp. |
Symbol n |
|
|
comp. |
TCP/IP-Name |
|
|
gen. |
Rufname m (то из имен, которым называют кого-либо, обращаясь к нему, cp. "Vorname") |
|
|
astr. |
Name m (звезды) |
|
|
comp., MS |
NetBIOS-Name |
|
|
gen. |
tragen; haben; aufweisen (internetbasierte Datenübertragungen können grundsätzlich Sicherheitslücken aufweisen); haben (что-либо); halten; tun; etwas zur Verfügung haben (в своём распоряжении; что-либо); hegen (какую-либо. мысль); Inhaber von etwas sein (что-либо); sich erfreuen (напр., авторитет); zeigen (Eine Handmanschette zeigt zwei oder mehrere Manschettenteile Gaist) |
arts. |
beherbergen |
avunc. |
stoßen (Andrey Truhachev) |
book. |
besitzen (что-либо); sich erfreuen (авторитет и т. п.) |
construct. |
unterhalten (Вадим Дьяков) |
law |
im Besitz sein |
mil., artil. |
führen (на вооружении) |
pomp. |
innehaben |
tech. |
besitzen; versehen (mit etwas, Dativ Gaist) |
|
|
gen. |
stehen; vorhanden sein; in der Bibliothek befindlich sein (в библиотеке); dasein; enthalten sein (Лорина); da sein (altiver); angeschlossen sein (D.- при чём-то Лорина); gegeben sein (Andrey Truhachev); bestehen (vedi); vorliegen (Andrey Truhachev); es gibt; sein |
automat. |
anstehen (о сигнале, команде) |
idiom. |
im Raum stehen (Гевар) |
shipb. |
zur Verfügung stehen |
|
|
gen. |
es gibt; vorhanden (Лорина) |
ed. |
herrscht (Andrey Truhachev) |
s.germ. |
es hat |
|
|
gen. |
gibt es (См. пример в статье "есть". I. Havkin) |
|
|
slang |
eine Nummer schieben (sexual intercourse Andrey Truhachev) |
|
|
gen. |
vorhanden (Лорина) |
|
|
gen. |
etwas aufzuzeigen haben |
|
|
vulg. |
ficken (Andrey Truhachev) |
|
Russian thesaurus |
|
|
gen. |
в информатике - символ или совокупность символов, обозначающих именующих программу, объект программы файл, команду, адрес и т. п., объект вычислительной системы напр., дисплей, запоминающее устройство, пользователя и др. Большой Энциклопедический словарь ; в лингвистике - 1) общее название для существительных, прилагательных, числительных и иногда местоимений 2) То же, что существительное. Большой Энциклопедический словарь ; в логике - языковой знак выражение, называющий индивидуальный предмет собственное имя или любой предмет из некоторого класса общее имя. Предметом имени его денотатом может быть вещь, свойство, отношение и т. п. Большой Энциклопедический словарь ; присваивается ребёнку при регистрации его рождения. Включает только имя либо имя, отчество и фамилию в совокупности. Большой Энциклопедический словарь |
|
|
span. |
в переводе опускается ("имени + Родовой падеж" в переводе на испанский язык пропускается, пример - Библиотека имени Горького Biblioteca Gorki privon) |