| |||
xấu hổ (стыдиться Una_sun); ngượng; ngượng ngùng; ngượng nghịu; ngại (проявлять стеснительность в чём-л.); e ngại (проявлять стеснительность в чём-л.); ngằn ngại (проявлять стеснительность в чём-л.); ngại ngùng (проявлять стеснительность в чём-л.); ké né (проявлять стеснительность в чём-л.); thẹn (стыдиться); thẹn thò (стыдиться); thẹn thùng (стыдиться); xấu hổ (стыдиться); hồ ngươi (стыдиться); không dám (стыдиться) | |||
| |||
làm... chật chội (лишать простора); làm... chật lại (лишать простора); bắt... sống chật lại (заставлять потесниться); bắt... ở hẹp lại (заставлять потесниться); làm cho... chật (заставлять потесниться); chèn ép (лишать свободы действий); lấn ép (лишать свободы действий); gò ép (лишать свободы действий); lấn át (лишать свободы действий); câu thúc (лишать свободы действий); hạn chế (ограничивать кого-л. в чём-л.); gò bó (лишать непринуждённости); làm... vướng víu (лишать непринуждённости); làm... bất tiện (лишать непринуждённости); làm... không thoải mái (лишать непринуждённости); làm... lúng túng (лишать непринуждённости); bóp (горло, грудь); thắt (горло, грудь) | |||
rút hẹp... lại; hạn chế... lại; đóng khung... lại; làm đau lòng; làm lòng thắt lại; làm tim thắt lại | |||
chen (сдавливать); lấn (сдавливать); ép (сдавливать) |
стесняться: 13 phrases in 1 subject |
General | 13 |