|
|
gen. |
smear; cover with shame; defame; blacken |
inf. |
discredit; disgrace |
|
|
gen. |
defile; tarnish; damn; soil; besmear; besmirch (someone’s reputation); calumniate; throw mud at; derogate; disparage; slander; put a slur; cast a slur on; cast a slur; throw a slur on (кого-либо, что-либо); spatter; talk down; cast a slur on (кого-либо, что-либо); taint reputation (кого-либо); cloud (Aly19); humiliate (Notburga); bad mouth; blemish; bring a slur (кого-либо-upon); cast a slur (кого-либо-upon); drag through the mire; throw a slur (кого-либо-upon); smear; darken; malign; smirch; discredit; bespatter; defame; asperse; blacken; badmouth (HomerS); put a slur (кого-либо-upon); denigrate; taint (Abysslooker); skewer (to criticize someone very strongly, often in a way that other people find humorous
ldoceonline.com epoost); sully; run down; reflect discredit on (smb., кого́-л.); reflect discredit upon (smb., кого́-л.); throw a shadow on (smth., что-л.); throw one's shadow on (smth., что-л.) |
Gruzovik |
cover with shame (impf of опорочить); blacken (impf of опорочить); smear (impf of опорочить) |
amer. |
go off on (Taras) |
amer., slang |
bad-mouth |
fig. |
demonize (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. |
disgrace (impf of опорочить) |
inf. |
disgrace; rot |
law |
attack admission; attack confession |
Makarov. |
tar; cast a slur on (кого-либо что-либо); cast a slur upon (кого-либо что-либо); cast dirt at (кого-либо); fling dirt at (кого-либо); put a slur on someone, something (кого-либо, что-либо); put a slur upon someone, something (кого-либо, что-либо); throw a slur upon someone, something (кого-либо, что-либо); throw dirt at (someone – кого-либо) |
Makarov., slang, amer. |
to bad-mouth |
obs. |
slur |
slang |
slag off (Taras) |
|
|
gen. |
taint reputation |