|
|
gen. |
reptile; creep (Tanya Gesse); low-life (Tanya Gesse); crawler; creeper; reptilian |
Игорь Миг |
rat (Thanks to the wonders of Russian word formation, nouns have appeared from the verb " эрдоганить": эрдогадости (erdonastiness) or эрдогад (erdorat). // M.A.Berdy, TMT (2015)) |
austral., slang |
bastard; scum; scumbag |
fig., inf. |
foul person; vile person; snake |
fish.farm. |
reptile or amphibian (dimock) |
Gruzovik, fig. |
foul person; vile person; snake |
inf. |
skunk; rat; louse |
poetic |
cerastes |
slang |
cocksucker (фотини); slimebag (Taras); slimeball (Taras); creepy guy (financial-engineer); mother fucker; shitass; ass-hole; fucker; dip-shit; son-of-bitch; jerk; crud |
vulg., brit. |
arse |
zool. |
amphibian |
|
|
gen. |
combat boots (ботинки, популярные среди панков, готов и т.п.); cattle (о насекомых, змеях и т. п.) |
Игорь Миг |
bunch of creep (разг., груб. / || Револьвер спёрли сегодня… Вот гады. => My gun was ripped off today… what a bunch of creeps. М.А.Berdy, TMT); slimebag (Русская зима не в силах заморозить иноземных гадов. = The Russian winter can't freeze those foreign slimebags. // Michele A. Berdy); slimebags (Русская зима не в силах заморозить иноземных гадов. = The Russian winter can't freeze those foreign slimebags. //Перевод: Michele A.Berdy); bunch of creeps (разг., груб. / || Револьвер спёрли сегодня… Вот гады. => My gun was ripped off today… what a bunch of creeps.// Перевод: М.А.Berdy, TMT) |
bible.term. |
creeping thing (denghu) |
contempt. |
riffraff |
fig., inf. |
rabble; vermin |
fish.farm. |
reptiles and/or amphibians (dimock) |
Gruzovik, fig. |
rabble; vermin |
inf. |
degenerate piece of trash (Taras) |
Makarov. |
cattle; cattle (о людях); cattle (о насекомых, змеях и т.п.) |
|
|
Gruzovik, scient. |
flex-fab (гибкое автоматизированное производство) |
|
|
rel., budd. |
gada (жезл бога Вишну) |
relig. |
gada (In Hindu temple images, a mace that Vishnu holds in one of his four hands; жезл бога Вишну) |
|
|
prop.name |
Gade |
|
|
relig. |
Gad |
|
|
geol. |
Pre-Archean (MichaelBurov) |
|
Russian thesaurus |
|
|
mil., abbr. |
гаубичным артиллерийский дивизион |
|
|
abbr. |
газовый аккумулятор давления |