| |||
off-the-wall (неожиданный и странный: an off-the-wall joke cambridge.org vasiliKosenko); at random (Anglophile); randomly (dfdfdf); unthinkingly (Anglophile) | |||
baselessly | |||
a stab in the dark (предположение Xenia Hell) | |||
out of a hat (Wakeful dormouse); off the cuff (DC); on a whim (diyaroschuk) |
от балды: 13 phrases in 5 subjects |
Explanatory translation | 3 |
General | 4 |
Jargon | 1 |
Makarov | 2 |
Slang | 3 |