|
|
|
⇒ желать добра |
| |
gen. |
good |
Gruzovik |
good deed |
coll. |
property (Tanya Gesse); welfare; possessions; stuff (Lenochkadpr); assets (Tanya Gesse); worldly possessions (об имуществе, вещах Avrile); goodness (hopefulness, brightness and goodness – надежда, свет и добро ART Vancouver); wealth (в значении "материальные ценности" Tiny Tony); belongings (в знач. "скарб" 4uzhoj); the good; goods and chattels; goods |
Gruzovik, coll. |
junk |
hist. |
name of the Slavonic letter "д" (Anglophile) |
inf. |
all-clear; all-clear signal; a go (на начало операции; as in: get ready, we've got a go Val_Ships); stamp of approval (одобрение Novoross); go-ahead (в знач. "согласие", "зеленый свет": He gave the go-ahead to the project. 4uzhoj); approval (в знач. согласие Баян); imprimatur (в знач.: согласие Баян) |
mean.1, inf. |
say-so (в знач. "разрешение": Stevens 'wouldn't have given the say-so to something that was an obvious economic flop'. Anglophile) |
mus. |
dobro (Это музыкальный инструмент – шестиструнная резонаторная гитара. Acruxia) |
nautic. |
maskee; moskee |
rel., budd. |
goodness |
slang |
o'kay ("Thank you, I'm ОК". == "Спасибо, со мной всё в порядке". "Thank you!" - "ОК". == "Спасибо!" - "Пожалуйста".) |
|
|
mil., inf. |
go-ahead |