"Маранафа" | |
rel., christ. | Maranatha |
"Гряди, Господь" | |
rel., christ. | Marana tha; Maranatha |
"Приди, Господь наш!" | |
rel., christ. | Marana tha; Maranatha |
"Господь идёт" | |
rel., christ. | Maranatha; Maran atha |
"Господь придёт" | |
rel., christ. | Maran atha |
Господь | |
gen. | Lord |
| |||
Maranatha (арамейский; Marana tha, Maran atha; данная фраза использовалась, вероятно, ранними христианами в качестве приветствия и во время служения и сама по себе носила положительный смысл browser) | |||
| |||
maranatha ("The Lord will come", used as a terrible curse. 1Cor:16:22) |
Маранафа' "Гряди, Господь", "Приди, Господь наш!" "Господь идёт ", "Господь придёт", "Господь: 1 phrase in 1 subject |
Christianity | 1 |