| |||
паз (JIZM); гнездо (JIZM); выемка (JIZM); вделывание в паз; вделывание в выемку; вставление в паз; вставление в выемку; упаковка в ящики | |||
"ласточкин хвост" | |||
кассовая наличность | |||
| |||
вделывать (JIZM); вставлять в паз (JIZM); вделывать в оправу (JIZM) | |||
| |||
укладывать в ящик (I. Havkin); упаковывать в ящик (I. Havkin); пригонять (I. Havkin); прилаживать (I. Havkin); класть в кассу (I. Havkin); вносить в кассу (I. Havkin); приводить (слова, цитаты I. Havkin); вставлять (слова, цитаты I. Havkin); входить (I. Havkin); помещаться (I. Havkin); прийтись кстати (I. Havkin); быть битым (I. Havkin); укладывать; вделывать в паз; вделывать в выемку; вставлять в паз; вставлять в выемку; класть в кассу (деньги); вносить в кассу (деньги); брать мяч (в футболе) | |||
закрепить | |||
убеждать (I. Havkin) | |||
брать мяч (I. Havkin) | |||
вставлять (в паз, выемку I. Havkin); вделывать (в паз, выемку I. Havkin) |
encaixe: 13 phrases in 5 subjects |
Brazil | 4 |
Cables and cable production | 1 |
Figurative | 2 |
General | 3 |
International Monetary Fund | 3 |