|
|
gen. |
товары промышленного заведения; запас товаров; оборудование; шаблонные уловки; наличность товаров в магазине; инвентарь; конёк (это был его конек DoctorKto); торговый инвентарь |
Игорь Миг |
главная фишка; козырные карты; отличительная черта; традиционный набор средств и методов; характерный стиль; характерный почерк; фирменный стиль |
EBRD |
товарные запасы (1) goods in stock necessary for carrying on a business 2) anything constantly used by someone as a part of his profession, occupation, or trade: friendliness is the salesman's stock in trade. CED Alexander Demidov); товары в наличии; товарные запасы (AD); товар в наличии (вк); товар, имеющийся в наличии (вк); фактический уровень запасов (вк); действительный товар (вк); наличный товар (вк); наличный запас (вк) |
econ. |
остаток непроданных товаров; товарная наличность |
Gruzovik, commer. |
наличность товаров в магазине; торговый инвентарь |
|
|
gen. |
реплики; реплики (и т.п.); манеры (и т.п.); торговое оборудование; оборудование; манеры или реплики; инвентарь; манеры; товар в обороте (► (also trading stock) ACCOUNTING, FINANCE goods, such as parts, materials, and other assets, that a company or person owns: "Land is both stock-in-trade and a financial liability. "This list of contacts is your stock-in-trade. ► the normal business of a person or company: "Stories about scams are the stock-in-trade of political reporters. "This company's stock-in-trade is buying houses in poor shape, fixing them up, and reselling them. ► someone's usual behaviour or characteristics: "His stock-in-trade was a volcanic anger. CBED Alexander Demidov); товарный запас (AD); обычный запас аргументов; обычный запас фраз; основной капитал; торговый инвентарь; шаблонный запас аргументов; шаблонный запас фраз; запас товаров; шаблонные уловки |
Игорь Миг |
излюбленная тактика |
automat. |
запас готовых изделий |
busin. |
остаток непроданных товаров; наличное оборудование; товарная наличность; наличное имущество |
econ. |
товарный запас |
ed. |
"визитная карточка" (Ballistic) |
fig.of.sp. |
"визитная карточка" (Ballistic); характерная черта (The song was perfect for the soft vocals that are her stock-in-trade. Ballistic); особенность (Ballistic) |
fin. |
работающий капитал |
invest. |
наличие ценных бумаг (при инвестировании, количество имеющихся ценных бумаг. алешаBG) |
IT |
арсенал средств |
Makarov. |
шаблонные уловки (и т.п.); шаблонные манеры (и т.п.); шаблонные реплики (и т.п.) |
uncom. |
аллюры (манеры Супру) |
vulg. |
половые органы |