| |||
ходить на голове; стоять на голове (Lit. to stand or balance vertically with one's head and hands–rather than one's feet–touching the floor. Can you stand on your head? Todd stood on his head as a form of exercise. VLZ_58) | |||
прекрасно провести матч (о вратаре, отбившем много бросков Tamerlane) | |||
надрываться (VLZ_58); лезть из кожи вон (You don't have to stand on your head to succeed in this office. Just do your assigned work on time. VLZ_58); рвать задницу (VLZ_58) | |||
стоять на бровях; стоять на ушах | |||
переворачивать с ног на голову; прекрасно провести матч (хоккей) | |||
| |||
переворачивать (lop20); ставить с ног на голову (lop20) | |||
показывать великолепную игру (Выражение употребляется исключительно для описания игры вратаря. VLZ_58) | |||
творить чудеса (Это идиоматическое выражение используется для описания отличной игры вратаря. VLZ_58) | |||
максимально стараться | |||
ходить на голове | |||
максимально стараться |
stand on head: 4 phrases in 2 subjects |
General | 2 |
Makarov | 2 |