| |||
преследуемый невезением (Одна из многочисленных жемчужин североамериканского хоккейного сленга ("There's a lot of things you can say–snake-bitten, unlucky, say whatever you want," Roloson said. "It's just the way things have been going. We're not able to get pucks in the net.") VLZ_58); одолеваемый непрухой (VLZ_58) | |||
| |||
укушенный змеей (euphemism for experiencing failure or bad luck Val_Ships) |
snake- bit: 1 phrase in 1 subject |
Makarov | 1 |