DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
shape up ['ʃeɪp'ʌp]stresses
gen. формироваться; придавать определённую форму; приводить себя в форму; тренироваться; готовиться (к чему-либо); развиваться; подбираться (о команде и т.п. bookworm); взяться за ум; начинать работу; обещать; приступать; развиться; принимать определённую форму; расти; подавать надежды; формироваться (VLZ_58); вписываться в планы
amer. приспосабливаться; подчиняться (общему мнению); требовать или добиваться улучшений в работе или поведении (часто железной рукой Tamerlane)
chess.term. входить в форму
fig.of.sp. довести до ума (что-либо – something Leonid Dzhepko)
inf. намечаться (A nice weekend shaping up – lots of sunshine and 28C! ART Vancouver); вырисовываться (We have a pretty nice weekend shaping up – lots of sunshine and 28C! ART Vancouver); обретать конкретные очертания (The game plan for the election was beginning to shape up – План действий на время избирательной кампании начал обретать конкретные черты VLZ_58); идти к тому, что ("Vince Bommarito, boniface of Tony's restaurant at 410 Market Street, said last week was one of his busiest in years and that this week is shaping up to look the same." – Deb Peterson, The St. Louis Post-Dispatch, 18 Oct. 2011 VLZ_58); выходить (He's shaping up nicely as a goalkeeper – Из него выйдет хороший вратарь VLZ_58); получаться (VLZ_58); осваиваться (How is the new manager shaping up? – Ну как новый заведующий? Осваивается? VLZ_58); пересмотреть своё поведение (You'd better shape up, young man – Вам, молодой человек, следует в корне пересмотреть своё поведение VLZ_58); подтянуться (to improve your behaviour or performance:: I guess I'd better shape up if I want to stay in school – Мне нужно подтянуться, если я хочу остаться в школе VLZ_58); сделать из дерьма конфетку (You've got to shape up that awkward squad, sarge! – Сделай мне из этих неуклюжих парней молодцеватых солдат, сержант VLZ_58); улучшать свои кондиции (to get into better physical condition.: The astronauts shape up before a mission by working with small weights and doing exercises. • Мы должны улучшать свои кондиции от игры к игре • Но вместе с тем с каждой игрой буду только улучшать свои кондиции и чувствовать себя лучше и лучше. VLZ_58); исправиться (VLZ_58); адаптироваться (The young soldiers who arrived last month are shaping up nicely. – Прибывшие в прошлом месяце новобранцы адаптируются успешно. VLZ_58)
Makarov. делать успехи; готовиться; принимать или придавать определённую форму
Makarov., amer. подчиняться (общему мнению и т. п.)
mil., arm.veh. налаживать
polygr. модель; образец
slang приступать (You should begin to shape up, if you don't want to leave the college. == Вам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжа.); обещать (Yeah, your idea of this travel is shaping up very well. == Да, твоя идея с путешествием очень даже хорошо вписывается в наши планы.); вырисоваться; улучшаться (Interex); изменяться (Interex); складываться
shape-up ['ʃeipʌp]
forestr. сбор бригады перед началом работы
slang система приёма на работу прямо из толпы или очереди желающих её получить; система приёма на работу прямо из очереди желающих её получить; система приёма на работу прямо из толпы желающих её получить
shape up: 19 phrases in 9 subjects
American usage, not spelling1
General7
Idiomatic2
Informal3
Makarov2
Microsoft1
Slang1
Sports1
Technology1