| |||
нажмите кнопку (звонка́); приходить на память (Taras); дать звонок; позвоните; зазвонить (в колокол); звонить (в колокол); звонить в колокол; пользоваться популярностью (у кого-либо – with someone Anglophile); вспоминаться (Nothing rings the bell? – Ничего не припоминаешь? Эвелина Пикалова); всплывать в памяти (Taras); позвонить в дверной звонок ("Did you ring the bell?" "I did. I also knocked." ART Vancouver); припоминаться (Taras); добиться успеха в (чем-либо); нравиться; пользоваться успехом; удовлетворять | |||
иметь успех; торжествовать победу | |||
звонить в звонок; нажать кнопку звонка | |||
получить одобрение; быть тем, "что доктор прописал"; выиграть | |||
оплодотворить женщину; выпускать газы; довести женщину до оргазма; стимулировать клитор |
ring the bell: 20 phrases in 3 subjects |
General | 11 |
Makarov | 8 |
Nautical | 1 |