DictionaryForumContacts

   English Russian
Google | Forvo | +
to phrases
remains to be seenstresses
gen. поживём-увидим (GothamQueen); пока неизвестно (Ivan Pisarev); пока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev); ещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev); ещё не до конца понятно (Ivan Pisarev); пока неясно (Ivan Pisarev); до сих пор непонятно (Ivan Pisarev); ещё предстоит оценить (Ivan Pisarev); по-прежнему неясно (Ivan Pisarev); остается только ждать (Ivan Pisarev); пока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev); предстоит убедиться (Ivan Pisarev); предстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev); по-прежнему непонятно (Ivan Pisarev); ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev); ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev); остается лишь наблюдать (Ivan Pisarev); ещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev); ещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev); ещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev); нам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev); нам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev); нам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev); нам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev); оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev); предстоит увидеть (из интернет-статьи Intense); ещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev); ещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev); пока ещё неясно (Whether those turn out to be good cars remains to be seen. ART Vancouver); там будет видно (Technical)
Игорь Миг не является очевидным
inf. пока не известно (Val_Ships); пока определённости нет (It remains to be seen whether or not she was lying. Val_Ships); пока неясно (It remains to be seen who will win this time. Val_Ships); пока ещё не известно ("she has broken her leg, but it remains to be seen how badly Val_Ships); время покажет (Val_Ships); там видно будет (used to express the notion that something is not yet known or certain Val_Ships)
insur. остаётся лишь гадать (4uzhoj)
math. пока не выяснено
remain to be seen
gen. пока неизвестно (Ivan Pisarev); пока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev); ещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev); ещё не до конца понятно (Ivan Pisarev); пока неясно (Ivan Pisarev); до сих пор непонятно (Ivan Pisarev); ещё предстоит оценить (Ivan Pisarev); по-прежнему неясно (Ivan Pisarev); остается только ждать (Ivan Pisarev); пока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev); предстоит убедиться (Ivan Pisarev); предстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev); по-прежнему непонятно (Ivan Pisarev); ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev); ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev); остается лишь наблюдать (Ivan Pisarev); ещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev); ещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev); ещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev); ещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev); время покажет (Ivan Pisarev); нам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev); нам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev); нам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev); нам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev); должно быть ещё обдумано; находиться в стадии рассмотрения; оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev); ещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev); это ещё нужно посмотреть (To have not yet happened; to be as yet unknown КГА)
remains to be seen: 104 phrases in 8 subjects
American usage, not spelling5
Cliche / convention1
Diplomacy2
General71
Informal2
Makarov1
Mathematics6
Proverb16