DictionaryForumContacts

   English Russian
Google | Forvo | +
leave holding the bagstresses
gen. покинуть кого-либо в беде; свалить на кого-либо ответственность
Игорь Миг оставить у разбитого корыта
idiom. оставить при пиковом интересе (Баян); оставить с носом (Баян); переложить вину (на) кого-либо george serebryakov); сделать крайним (george serebryakov); перевести стрелки (george serebryakov); оставить в дураках ("Take your hand off me!" "Sure, just relax," Wade said. "I have a good idea, Doctor. Why don't you see a good doctor?" Somebody laughed loudly. Loring tensed like an animal all set to spring. Wade sensed it and neatly turned his back and moved away. Which left Dr. Loring holding the bag. If he went after Wade, he would look sillier than he looked now. (Raymond Chandler) ART Vancouver); поставить в глупое, смешное положение ("Take your hand off me!" "Sure, just relax," Wade said. "I have a good idea, Doctor. Why don't you see a good doctor?" Somebody laughed loudly. Loring tensed like an animal all set to spring. Wade sensed it and neatly turned his back and moved away. Which left Dr. Loring holding the bag. If he went after Wade, he would look sillier than he looked now. There was nothing for him to do but leave, and he did it. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
leave sb. holding the bag
gen. водить за нос; оставить с носом; свалить на кого-л. ответственность; сделать крайним
leave someone holding the bag
inf. оставить с носом
Makarov. покинуть кого-либо в беде; свалить на кого-либо ответственность; свалить на кого-либо ответственность