| |||
страдать морской болезнью; утонуть | |||
блевать за борт корабля (вследствие морской болезни) The sea never affects me, but my unfortunate brother spent most of his time feeding the fishes. (SPI) – Меня на море не укачивает, но беднягу брата все время выворачивало наизнанку.) | |||
пойти на корм рыбам (4uzhoj) | |||
"травить" (страдать морской болезнью); кормить рыб; кормить рыбку | |||
страдать рвотой (исключительно вследствие морской болезни) The sea never affects me, but my unfortunate brother spent most of his time feeding the fishes. (SPI) – Меня на море не укачивает, но беднягу брата все время выворачивало наизнанку.) | |||
| |||
травить (о морской болезни dimock) |