DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
be tied to mother's apron-stringsstresses
Makarov. без матери не сметь шагу ступить
be tied to one's mother's apron-strings
idiom. прятаться за мамочку (Taras); маменькин сынок (Anna has been going with Kevin for years, but they are unlikely to get married. He is tied to his mother's apron strings – Анна встречается с Кевином многие годы, но они вряд ли поженятся. Он маменькин сынок Taras); маменькина дочка (Taras); тот, кто прячется под маминой юбкой (Taras); прятаться за мамину юбку (Taras)
Makarov. держаться за материнскую юбку; не сметь без матери и шагу ступить; быть под каблуком у матери; без без матери не сметь шагу ступить
be tied to mother's apron-strings: 1 phrase in 1 subject
Slang1