DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
all lay loads on the willing horsestresses
proverb была бы шея, хомут найдётся (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him); была бы шея, а хомут найдётся (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him)
all lay load on the willing horse
proverb была бы шея, хомут найдётся (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him); была бы шея, а хомут найдётся (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him); ретивому коню всегда работы вдвое, а тот же корм (дословно: На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника); на добросовестную лошадь все груз взваливают (смысл: свою работу все валят на добро совестного работника)