DictionaryForumContacts

   English Russian
Google | Forvo | +
The
 the
gen. тот; все; чем ... тем ...; вышеупомянутый; вышеуказанный; известный
book. данный
ed. тот
| result
 result
gen. результат
| achieved
 achieve
gen. достигать
| when
 when
gen. дата
| the forces
 the Forces
mil. inf. вооружённые силы
of a | major formation
 major formation
mil. оперативное объединение
| successfully complete
 successfully complete
ed. освоить
| one or more
 one or more
Makarov. один или несколько
| operational missions
 operational mission
mil. боевая задача
| in
 in
gen. во власти
| a
 a
gen. ар
| sector
 sector
gen. сектор
| or
 or
gen. или
| along
 along
gen. вдоль
| an
 an
gen. ангола
| operational axis
 operational axis
mil. операционное направление
| thereby enabling
 thereby enabling
gen.eng. обеспечивая тем самым
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| objectives
 objective
gen. стремление
| of
 of
gen. относительно
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| operation
 operation
gen. действие
| to be
 to-be
gen. будущий
| attained
 attain
gen. добиться
| It may be
 it may be
gen. возможно
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| result of
 result of
gen. результат проведения
| a
 a
gen. ар
| successful
 successful
gen. успешный
| counterattack
 counterattack
gen. контратака
| breaching
 breaching
tech. брешь
| the enemy
 the Enemy
Makarov. euph. сатана
| line of defence
 line of defence
Makarov. оборонительный рубеж
| a meeting
 a meeting
gen. на собрание
| engagement
 engagement
gen. дело
| an
 an
gen. ангола
| assault crossing
 assault crossing
mil. десантная переправа
of a | major
 major
gen. профилирующая дисциплина
| water obstacle
 water obstacle
mil. водное заграждение
| encirclement
 encirclement
gen. окружение
| of
 of
gen. относительно
| an
 an
gen. ангола
| enemy force
 enemy force
mil. Canada условный противник
| grouping
 grouping
gen. классифицирование
| a
 a
gen. ар
| successful
 successful
gen. успешный
| air
 air
gen. внешний вид
| anti-air
 anti-air
mil. противовоздушный
| airborne
 airborne
gen. переносимый по воздуху
| or
 or
gen. или
| amphibious landing operation
 amphibious landing operation
mil. морская десантная операция
- only individual words found (there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary)

abbreviation | article | to phrases
THE [θi:] abbr.stresses
Игорь Миг общие расходы на медицину; общие расходы на здравоохранение (THE is only 4,3% of GDP)
the [ðiː, ðə] art.
gen. тот (MichaelBurov); все (перед именами числительными, напр.: the six – все шесть, все шестеро igisheva); вышеупомянутый (MichaelBurov); вышеуказанный (MichaelBurov); известный (MichaelBurov); общеизвестный (MichaelBurov); в той же степени (Phyloneer); нужный (When you arrive at the house... – Найдя нужный дом, ты ... SirReal); конкретный (Alexander Demidov); настолько (Phyloneer); насколько (Phyloneer); единственный (MichaelBurov); единственный в своём роде (MichaelBurov); единственный в природе (MichaelBurov); всем известный (MichaelBurov); тот самый (употребляется для подчёркивания уникальности в том числе и с именами; Surely you are not the Elizabeth Taylor, are you? – Ты, конечно, не та самая Элизабет Тейлор, ведь так? TarasZ); настолько же ("If a clod be washed away by the sea, Europe is the less" (Donne); "I'm the great I am" (lyrics by Bowie); the more the better и т.п. фразы – частный случай этого значения ("значения степени") Phyloneer); доклад посвящён (present) report deals with (the issues bookworm); семья (была тайной семьи Обуховых = was a family secret of the Obukhovs Alexander Demidov); этот самый (MichaelBurov)
book. данный (igisheva); указанный (igisheva)
ed. тот (указывает на то, что данный предмет или лицо известны говорящему; иногда переводится kee46)
gram. определённый артикль, употребляется с названиями мест (обычно сокращаемых при этом, артикль подчеркивает, что говорящий понимает специфику данного места и хорошо знает его)
idiom. рядовой британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); среднестатистический британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); типичный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обычный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обыкновенный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); средний британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev)
scient. соответствующий (igisheva)
slang как знак превосходства качества; артикль (определенный артикль – в особых случаях перед существительными для ограничения их значения особым, как правило, сленговым значением Georgy Moiseenko)
with compar the [ðiː, ðə] art.
gen. чем ... тем ...
 English thesaurus
THE [θi:] abbr.
abbr., earth.sc. technical help to exporters
the [ðiː, ðə] art.
gen. adverb (prefixed to a comparative means "thereby" or 'by so much', e.g. What student is the better for mastering these futile distinctions? This combination can enter into the further construction seen in The more the merrier (i.e. 'by how much more, by that much merrier'). It cannot enter into a construction with than: the tendency to insert it before more and less (putting any the more, none the less for anymore, no less) should be resisted, e.g. in The intellectual release had been no less (not one the less) marked than the physical. - The Oxford Guide to English Usage Alexander Demidov)
abbr., slang teh (использование слова teh вместо the указывает на несерьёзность сказанного Adrax)
THE [θi:] abbr.
abbr. Thomas Hewitt Edward Cat; Turds Hear Evil
abbr., avia. Teresina, PI, Brazil; test equipment hookup; twin engine helicopter
abbr., el. Technische Hogeschool Eindhoven
abbr., health. total health expenditure
abbr., law THREE HOURS EXTRA Television privileges
abbr., med. Tetrahydrocortisone E; Tonic Hind Limb Extension; Transhepatic Embolization; Transhiatal Esophagectomy; Tropical Hypereosinophilia
abbr., physiol., med. Thermometer
abbr., refrig. tubular heat exchanger
abbr., vet.med., med. The Humane Environment
energ.ind. thermochemical exhaust
mil. transportable helicopter enclosure
stat. Thunderstorm Event
tech. tape-handling equipment; tube heat exchanger
The [θi:] abbr.
abbr., org.name. Asia-Pacific Regional Network for Small Hydro Power
The result achieved: 4 phrases in 2 subjects
General2
Makarov2