the maximum | |
gen. | в высшей степени; на всю железку |
quantities | |
construct. | большое количество |
inf. | статистика |
of | |
gen. | относительно |
materiel | |
mil. | материальная часть и имущество |
to-be | |
gen. | будущий |
maintained | |
chem. | поддержанный |
on hand | |
econ. | выпущенные облигации |
TO | |
bank. | телеграфное платёжное поручение |
sustain | |
gen. | выдержать |
current operations | |
gen. | текущая деятельность |
which | |
gen. | кто |
will | |
gen. | заблудившийся |
consist of | |
Makarov. | быть составленным из |
the | |
slang | как знак превосходства качества |
sum | |
gen. | складывать |
of | |
gen. | относительно |
stock | |
gen. | учесть |
represented by | |
gen. | в виде |
the | |
slang | как знак превосходства качества |
operating level | |
tech. | порог срабатывания |
and | |
gen. | и |
the safety | |
gen. | целость |
level | |
IT | значение |
| |||
в высшей степени (Be concentrated to the maximum, have very clear ideas and enjoy. I. Havkin) | |||
на всю железку | |||
со всей дури (Viacheslav Volkov); до крайней степени (Andrey Truhachev); по самое небалуй (Andrey Truhachev); по самое не хочу (Andrey Truhachev) |
The maximum: 193 phrases in 56 subjects |