|
|
gen. |
малый (He a was short agreeable chap. Dyatlova Natalia); щель; челюсть (у скота); щека; щеки; ссадина; челюсть (преим. животного); парень (He a was short agreeable chap. Dyatlova Natalia); парень 2 щель; трещина; расщелина; скула; зев; покупщик |
anim.husb. |
нижняя часть челюсти |
construct. |
щель (морозобойная) |
dial. |
дитя; ребёнок |
folk., poetic |
головушка |
forestr. |
трещина (в коре дерева от мороза) |
Gruzovik, folk. |
головушка |
Gruzovik, inf. |
гаврик; тетеря |
inf. |
малец (WiseSnake); мужик (Andrey Truhachev); парняга; пасть (обыкн. у животных, шутл. у человека); дружок (4uzhoj) |
IT |
глава |
Makarov. |
нижняя челюсть; щель (в коре дерева от мороза) |
meat. |
свиная щековина; свиные баки |
med. |
растрескивание кожи (в результате действия ветра или холода) |
med., tech. |
волосная трещина (в металле) |
met. |
волосовина; волосная трещина (дефект) |
nautic. |
колебание; лёгкая зыбь |
scottish |
удар; затрещина |
tech. |
волосная трещина (дефект слитка) |
|
|
gen. |
пасть (животного); челюсть (преим. у животных); щека; кожаные гетры ковбоев; кожаные краги ковбоев; чапсы ("Полуштаны" в виде двух отдельных кожаных штанин, пристёгивающихся к поясу, используемые при верховой езде во избежание поверхностных травм внутренних поверхностей ног от трения и внешних-от кустов, колючек и т. п. По отношению к англ. chap-омоним. Происходит непосредственно от исп. chaparjos. Vadim Rouminsky); рабочие брюки обычно кожаные (Leg coverings of leather or another durable material, worn usually over trousers, as by ranch hands or loggers, to protect the legs while working. КГА); чапы (разница с "чапсами", как между "баком" и "баксом" :- Vadim Rouminsky); штаны ковбоев |
coll., inf. |
братва |
Gruzovik, coll. |
братва |
inf. |
щековина (of animals) |
leath. |
меховые штаны для ковбоев; кожаные штаны для ковбоев |
slang |
кожаные или меховые гамаши, предохраняющие колени и ноги ковбоя; кожаные гамаши, предохраняющие колени и ноги ковбоя; меховые гамаши, предохраняющие колени и ноги ковбоя |
|
chaps of animals [tʃæps] n | |
|
Gruzovik, inf. |
щековина (the jaws, or the fleshy parts about them) |
|
|
gen. |
образовывать трещину; трескаться (особ. о руках на морозе); образовать трещину; толочь; растолочь; измельчить; потрескаться; вызвать трещину; вызывать трещину; произвести трещину (в); производить трещину (в); растрескаться; измельчать; растреснуть; делать трещины; расседаться; торговать; покупать; обветрить |
Gruzovik |
перетрескаться (of all or many); перетрескиваться (of all or many); растреснуть (of skin) |
agric. |
трескаться (напр., о коже) |
anat. |
растрескаться (Andrey Truhachev) |
construct. |
раскалываться |
Gruzovik, inf. |
истрескаться |
inf. |
истрескать |
leath. |
трескаться; давать садку (о коже) |
med. |
трескаться (часто о руках на холоде или морозе) |
nautic. |
колебаться; менять; меняться |
O&G, sahk.r. |
растрескиваться (о коже и проч.) |
O&G, sakh. |
растрескиваться (о коже и пр.) |
slang |
злить (кого-либо; I: didn't mean to chap you. Я не думал тебя разозлить. Interex); раздражать (кого-либо); злить (кого-либо); раздражать (кого-либо; I: didn't mean to chap you. Я не думал тебя разозлить. Interex) |
tech. |
раскалывать; трескать |
|
|
geol. |
раскалывание; раскалывающий |
|
|
Gruzovik |
растрескаться (pf of растрескиваться); растрескиваться (impf of растрескаться) |
|
|
inf. |
Ребята, молодцы (Британский сленг, в выражениях типа: "привет, ребята (или молодцы)!", только мужского рода BlankSP) |
|
|
inf. |
см. chaparajos |
|
|
bank. |
автоматизированная система клиринговых расчётов (Великобритания; Clearing House Automated Payment System) |
busin. |
автоматическая система клиринговых расчётов (Великобритания, Clearing House Automated Payment System) |
mol.biol. |
3-(3-холамидопропил)-диметиламмоний-1-пропансульфонат (детергент kat_j) |
|
English thesaurus |
|
|
abbr. |
chapter |
mil. |
chaplain |
|
|
abbr. |
Chronic Hazard Advisory Panel; composite HTGR; composite HTGR analysis program; CHAnnel Processor |
abbr., avia. |
component history analysis program |
abbr., comp., net., IT |
Challenge-Handshake Authentication Protocol |
abbr., el. |
change priority |
abbr., IT |
Challenge Handshake Authentication Protocol; challenge handshake authentication protocol (Bricker) |
abbr., med. |
Certified Hospital Admission Program; Child Health Assessment Program; Community Health Accreditation Program; Children's Health Assurance Program (New York); Corporate Headquarters Alcoholism Program |
abbr., mil. |
Cadet Harassment Abuse Prevention; CHAPARRAL Air Defense Weapon; Challenge Handshake Application Protocol |
abbr., mil., air.def. |
chaparral |
abbr., mil., avia. |
chapter |
abbr., org.name. |
Common Humanitarian Action Plan |
abbr., sec.sys., IT |
Computer Hierarchy Authentication Protocol |
abbr., UN |
UN Consolidated Humanitarian Appeals (Nu Zdravstvuy) |
comp. |
channel processor |
mil. |
contractor-held Air Force property |
tech. |
high-temperature gas reactor analysis program |
|
|
abbr. |
Chapter |
|
|
abbr. |
chapel |
|
|
abbr., earth.sc. |
chapters |
|
|
abbr. |
Clearing House Automated Payment System; Clearing House Automated Payments Service |
abbr., bot., scient. |
Centre For Horticulture And Plant Sciences |
abbr., busin. |
Clearing House Automated Payments System |
abbr., chem. |
3-(3-Cholanidopropyl)dimethylammonio-1-propanesulfonate (3-[(3-Холанидопропил)диметиламмоний]-1-пропансульфонат Katherine Schepilova) |
abbr., ed. |
Community Hiv And Aids Prevention Strategy |
abbr., med. |
Carvedilol Heart Attack Pilot Study; 33-cholaminopropyl Diethylammonio-1-propane Sulfonate; Community HIV And AIDS Prevention Strategy |
abbr., physiol. |
Conventional High Potency Anti-Psychotics |
abbr., scottish |
Chamberlain Armor Protection System (USA) |