1001 |
10:43:55 |
rus-bel |
gen. |
Белиз |
Беліз |
nikolay_fedorov |
1002 |
10:43:45 |
rus-bel |
gen. |
Багамские Острова |
Багамы |
nikolay_fedorov |
1003 |
10:43:13 |
rus-bel |
gen. |
Коста-Рика |
Коста-Рыка |
nikolay_fedorov |
1004 |
10:43:04 |
rus-bel |
gen. |
Куба |
Куба |
nikolay_fedorov |
1005 |
10:42:46 |
rus-bel |
gen. |
Гватемала |
Гватэмала |
nikolay_fedorov |
1006 |
10:42:24 |
rus-bel |
gen. |
Гондурас |
Гандурас |
nikolay_fedorov |
1007 |
10:42:07 |
rus-bel |
gen. |
Мехико |
Мехіка |
nikolay_fedorov |
1008 |
10:41:54 |
rus-bel |
gen. |
Мексика |
Мексіка |
nikolay_fedorov |
1009 |
10:41:44 |
rus-bel |
gen. |
Оттава |
Атава |
nikolay_fedorov |
1010 |
10:41:24 |
rus-bel |
gen. |
Вашингтон |
Вашынгтон |
nikolay_fedorov |
1011 |
10:41:09 |
rus-bel |
gen. |
Соединённые Штаты Америки |
Злучаныя Штаты Амерыкі |
nikolay_fedorov |
1012 |
10:40:53 |
eng-rus |
telecom. |
DHCP relay information option processing |
обработка информации ретрансляции DHCP |
ssn |
1013 |
10:40:40 |
rus-bel |
gen. |
Канада |
Канада |
nikolay_fedorov |
1014 |
10:40:07 |
eng-rus |
telecom. |
DHCP relay information |
информация ретрансляции DHCP |
ssn |
1015 |
10:39:43 |
rus-bel |
gen. |
Румыния |
Румынія |
nikolay_fedorov |
1016 |
10:39:26 |
rus-bel |
gen. |
Россия |
Расія |
nikolay_fedorov |
1017 |
10:39:05 |
rus-bel |
gen. |
Украина |
Украіна |
nikolay_fedorov |
1018 |
10:38:56 |
rus-bel |
gen. |
Молдавия |
Малдова |
nikolay_fedorov |
1019 |
10:38:28 |
rus-bel |
gen. |
Болгария |
Балгарыя |
nikolay_fedorov |
1020 |
10:38:18 |
rus-bel |
gen. |
Белоруссия |
Беларусь |
nikolay_fedorov |
1021 |
10:38:05 |
eng-rus |
gen. |
bellpush |
кнопка электрического звонка |
КГА |
1022 |
10:37:06 |
rus-bel |
gen. |
коричневый |
карычневы |
nikolay_fedorov |
1023 |
10:36:53 |
eng-rus |
telecom. |
DCS call processing |
обработка вызовов DCS |
ssn |
1024 |
10:36:44 |
rus-bel |
gen. |
серый |
шэры |
nikolay_fedorov |
1025 |
10:36:20 |
rus-bel |
gen. |
чёрный |
чорны |
nikolay_fedorov |
1026 |
10:35:50 |
rus-bel |
gen. |
фиолетовый |
фіялетавы |
nikolay_fedorov |
1027 |
10:35:32 |
rus-bel |
gen. |
синий |
сіні |
nikolay_fedorov |
1028 |
10:35:24 |
rus-bel |
gen. |
голубой |
блакітны |
nikolay_fedorov |
1029 |
10:34:57 |
rus-bel |
gen. |
зелёный |
зялёны |
nikolay_fedorov |
1030 |
10:34:43 |
rus-bel |
gen. |
жёлтый |
жоўты |
nikolay_fedorov |
1031 |
10:34:18 |
rus-bel |
gen. |
оранжевый |
аранжавы |
nikolay_fedorov |
1032 |
10:33:57 |
rus-bel |
gen. |
красный |
чырвоны |
nikolay_fedorov |
1033 |
10:33:14 |
rus-bel |
gen. |
белый |
белы |
nikolay_fedorov |
1034 |
10:32:38 |
rus-bel |
gen. |
триллион |
трыльён |
nikolay_fedorov |
1035 |
10:32:28 |
rus-bel |
gen. |
миллиард |
мільярд |
nikolay_fedorov |
1036 |
10:32:15 |
rus-bel |
gen. |
миллион |
мільён |
nikolay_fedorov |
1037 |
10:31:59 |
rus-bel |
gen. |
тысяча |
тысяча |
nikolay_fedorov |
1038 |
10:31:49 |
rus-bel |
gen. |
сто |
сто |
nikolay_fedorov |
1039 |
10:31:29 |
rus-bel |
gen. |
девяносто |
дзевяноста |
nikolay_fedorov |
1040 |
10:31:11 |
rus-bel |
gen. |
восемьдесят |
восемдзесят |
nikolay_fedorov |
1041 |
10:31:00 |
rus-bel |
gen. |
семьдесят |
семдзесят |
nikolay_fedorov |
1042 |
10:30:47 |
rus-bel |
gen. |
шестьдесят |
шэсцьдзесят |
nikolay_fedorov |
1043 |
10:30:28 |
rus-bel |
gen. |
пятьдесят |
пяцьдзесят |
nikolay_fedorov |
1044 |
10:29:22 |
rus-ger |
product. |
промышленные товары |
gewerblichen Erzeugnissen |
MaksymK |
1045 |
10:27:54 |
rus-bel |
gen. |
сорок |
сорак |
nikolay_fedorov |
1046 |
10:27:41 |
rus-bel |
gen. |
тридцать |
трыццаць |
nikolay_fedorov |
1047 |
10:27:26 |
rus-bel |
gen. |
двадцать |
дваццаць |
nikolay_fedorov |
1048 |
10:27:08 |
rus-bel |
gen. |
девятнадцать |
дзевятнаццаць |
nikolay_fedorov |
1049 |
10:26:38 |
eng-rus |
progr. |
complex data processing |
комплексная обработка данных |
ssn |
1050 |
10:23:09 |
eng-rus |
bank. |
clearing processing |
клиринг |
ssn |
1051 |
10:21:38 |
eng-rus |
bank. |
chargeback processing |
обработка данных по возвратным платежам |
ssn |
1052 |
10:20:45 |
eng |
abbr. |
centralised call processing |
centralized call processing |
ssn |
1053 |
10:18:21 |
eng-rus |
bank. |
card processing |
обработка карты |
ssn |
1054 |
10:18:17 |
rus-ger |
gen. |
находящийся |
befindlicher (в состоянии, на стадии: Die im Umbruch befindliche Mannschaft...) |
solo45 |
1055 |
10:17:39 |
eng-rus |
bank. |
card applications processing |
обработка заявок на выдачу карт |
ssn |
1056 |
10:17:05 |
eng-rus |
bank. |
card application processing |
обработка заявлений на выдачу карт |
ssn |
1057 |
10:16:37 |
eng-rus |
bank. |
card application processing |
обработка заявок на выдачу карточек |
ssn |
1058 |
10:16:29 |
rus-spa |
mach.comp. |
роликовый игольчатый бессепараторный подшипник |
rodamiento de rodillos de aguja del complemento completo |
Guaraguao |
1059 |
10:14:08 |
eng-rus |
progr. |
business data processing |
обработка бизнес-данных |
ssn |
1060 |
10:13:12 |
eng-rus |
progr. |
bound DLL processing |
обработка DLL с уже связанными модулями |
ssn |
1061 |
10:09:27 |
eng-rus |
IT |
batchprocessing |
пакетная обработка данных |
ssn |
1062 |
10:09:03 |
rus-ger |
sport. |
волна |
La-Ola-Welle (на стадионе) |
solo45 |
1063 |
9:56:38 |
eng-rus |
progr. |
batch command processing |
пакетная обработка команд |
ssn |
1064 |
9:54:13 |
rus-bel |
gen. |
восемнадцать |
васемнаццаць |
nikolay_fedorov |
1065 |
9:52:47 |
eng-rus |
bank. |
back-up processing |
альтернативная обработка данных |
ssn |
1066 |
9:52:04 |
eng-rus |
gen. |
conceptual crisis |
концептуальный кризис |
Zarzuela |
1067 |
9:51:31 |
eng-rus |
bank. |
back-office processing |
обработка данных в отделе банка по транзакциям |
ssn |
1068 |
9:50:40 |
rus-bel |
gen. |
семнадцать |
семнаццаць |
nikolay_fedorov |
1069 |
9:50:30 |
rus-bel |
gen. |
шестнадцать |
шаснаццаць |
nikolay_fedorov |
1070 |
9:50:09 |
rus-bel |
gen. |
пятнадцать |
пятнаццаць |
nikolay_fedorov |
1071 |
9:49:54 |
rus-bel |
gen. |
четырнадцать |
чатырнаццаць |
nikolay_fedorov |
1072 |
9:49:28 |
rus-bel |
gen. |
тринадцать |
трынаццаць |
nikolay_fedorov |
1073 |
9:49:11 |
rus-bel |
gen. |
двенадцать |
дванаццаць |
nikolay_fedorov |
1074 |
9:48:38 |
rus-bel |
gen. |
одиннадцать |
адзінаццаць |
nikolay_fedorov |
1075 |
9:48:15 |
rus-bel |
gen. |
десять |
дзесяць |
nikolay_fedorov |
1076 |
9:48:07 |
rus-bel |
gen. |
девять |
дзевяць |
nikolay_fedorov |
1077 |
9:47:45 |
rus-bel |
gen. |
восемь |
восем |
nikolay_fedorov |
1078 |
9:47:26 |
rus-bel |
gen. |
семь |
сем |
nikolay_fedorov |
1079 |
9:47:17 |
rus-bel |
gen. |
шесть |
шэсць |
nikolay_fedorov |
1080 |
9:46:58 |
rus-bel |
gen. |
пять |
пяць |
nikolay_fedorov |
1081 |
9:46:42 |
rus-bel |
gen. |
четыре |
чатыры |
nikolay_fedorov |
1082 |
9:46:27 |
rus-bel |
gen. |
три |
тры |
nikolay_fedorov |
1083 |
9:46:21 |
rus-bel |
gen. |
два |
два |
nikolay_fedorov |
1084 |
9:46:03 |
rus-bel |
gen. |
один |
адзін |
nikolay_fedorov |
1085 |
9:45:42 |
rus-bel |
gen. |
Венгрия |
Венгрыя |
nikolay_fedorov |
1086 |
9:45:05 |
rus-bel |
gen. |
Польша |
Польшча |
nikolay_fedorov |
1087 |
9:44:55 |
rus-bel |
gen. |
Словакия |
Славакія |
nikolay_fedorov |
1088 |
9:44:44 |
rus-bel |
gen. |
Словения |
Славенія |
nikolay_fedorov |
1089 |
9:44:31 |
rus-bel |
gen. |
Хорватия |
Харватыя |
nikolay_fedorov |
1090 |
9:44:19 |
rus-bel |
gen. |
Чехия |
Чэхія |
nikolay_fedorov |
1091 |
9:44:08 |
rus-bel |
gen. |
Сербия |
Сербія |
nikolay_fedorov |
1092 |
9:43:26 |
rus-bel |
gen. |
Швейцария |
Швейцарыя |
nikolay_fedorov |
1093 |
9:43:15 |
rus-bel |
gen. |
Нидерланды |
Нідэрланды |
nikolay_fedorov |
1094 |
9:42:54 |
rus-bel |
gen. |
Германия |
Германія |
nikolay_fedorov |
1095 |
9:42:45 |
rus-bel |
gen. |
Бельгия |
Бельгія |
nikolay_fedorov |
1096 |
9:42:32 |
rus-bel |
gen. |
Великобритания |
Вялікабрытанія |
nikolay_fedorov |
1097 |
9:42:19 |
rus-bel |
gen. |
Австрия |
Аўстрыя |
nikolay_fedorov |
1098 |
9:42:02 |
rus-bel |
gen. |
Южная Европа |
Паўднёвая Еўропа |
nikolay_fedorov |
1099 |
9:41:48 |
rus-bel |
gen. |
Северная Европа |
Паўночная Еўропа |
nikolay_fedorov |
1100 |
9:41:32 |
rus-bel |
gen. |
Восточная Европа |
Усходняя Еўропа |
nikolay_fedorov |
1101 |
9:41:20 |
rus-bel |
gen. |
Центральная Европа |
Цэнтральная Еўропа |
nikolay_fedorov |
1102 |
9:40:51 |
rus-bel |
gen. |
Западная Европа |
Заходняя Еўропа |
nikolay_fedorov |
1103 |
9:40:32 |
rus-bel |
gen. |
Брюссель |
Брусель |
nikolay_fedorov |
1104 |
9:40:16 |
rus-bel |
gen. |
Амстердам |
Амстэрдам |
nikolay_fedorov |
1105 |
9:40:01 |
rus-bel |
geogr. |
Берн |
Берн |
nikolay_fedorov |
1106 |
9:39:50 |
rus-bel |
geogr. |
Люксембург |
Люксембург |
nikolay_fedorov |
1107 |
9:39:35 |
rus-bel |
gen. |
Берлин |
Берлін |
nikolay_fedorov |
1108 |
9:39:20 |
rus-bel |
gen. |
Лондон |
Лондан |
nikolay_fedorov |
1109 |
9:39:08 |
rus-bel |
gen. |
Вена |
Вена |
nikolay_fedorov |
1110 |
9:38:37 |
rus-bel |
gen. |
Европа |
Еўропа |
nikolay_fedorov |
1111 |
9:38:16 |
eng-rus |
gen. |
hold a rally |
провести акцию (в поддержку чего-либо) |
Zarzuela |
1112 |
9:36:16 |
rus-ukr |
gen. |
Подгорица |
Подгориця |
nikolay_fedorov |
1113 |
9:35:56 |
rus-ukr |
geogr. |
Загреб |
Загреб |
nikolay_fedorov |
1114 |
9:35:49 |
rus-ukr |
geogr. |
Любляна |
Любляна |
nikolay_fedorov |
1115 |
9:35:27 |
rus-ukr |
geogr. |
Белград |
Белград |
nikolay_fedorov |
1116 |
9:35:16 |
rus-ukr |
geogr. |
Берн |
Берн |
nikolay_fedorov |
1117 |
9:35:01 |
rus-ukr |
geogr. |
Париж |
Париж |
nikolay_fedorov |
1118 |
9:34:46 |
rus-ukr |
gen. |
Лиссабон |
Лісабон |
nikolay_fedorov |
1119 |
9:34:26 |
rus-ukr |
geogr. |
Амстердам |
Амстердам |
nikolay_fedorov |
1120 |
9:33:45 |
rus-ukr |
geogr. |
Валетта |
Валетта |
nikolay_fedorov |
1121 |
9:33:26 |
eng-rus |
ling. |
automatic language processing |
автоматическая обработка языка |
ssn |
1122 |
9:33:22 |
rus-ukr |
gen. |
Братислава |
Братислава |
nikolay_fedorov |
1123 |
9:33:02 |
rus-ukr |
gen. |
Скопье |
Скоп'є |
nikolay_fedorov |
1124 |
9:32:39 |
rus-ukr |
geogr. |
Стокгольм |
Стокгольм |
nikolay_fedorov |
1125 |
9:32:27 |
rus-ukr |
gen. |
Прага |
Прага |
nikolay_fedorov |
1126 |
9:32:16 |
rus-ger |
mil. |
передовой персонал |
V.P. (vorausbefördertes Personal) |
Nick Kazakov |
1127 |
9:31:59 |
rus-ukr |
geogr. |
Рим |
Рим |
nikolay_fedorov |
1128 |
9:31:45 |
rus-ukr |
gen. |
Таллин |
Таллінн |
nikolay_fedorov |
1129 |
9:31:42 |
eng-rus |
math. |
automatic language |
язык автоматов |
ssn |
1130 |
9:31:09 |
rus-ukr |
gen. |
Гимн |
Гімн |
nikolay_fedorov |
1131 |
9:30:51 |
rus-ukr |
geogr. |
Вадуц |
Вадуц |
nikolay_fedorov |
1132 |
9:30:44 |
rus-ukr |
gen. |
Степанакерт |
Степанакерт |
nikolay_fedorov |
1133 |
9:30:13 |
rus-ukr |
gen. |
Ереван |
Єреван |
nikolay_fedorov |
1134 |
9:29:45 |
rus-ukr |
gen. |
Хельсинки |
Гельсінкі |
nikolay_fedorov |
1135 |
9:29:14 |
rus-ukr |
gen. |
Бухарест |
Бухарест |
nikolay_fedorov |
1136 |
9:28:56 |
rus-ukr |
gen. |
Дублин |
Дублін |
nikolay_fedorov |
1137 |
9:28:39 |
rus-ukr |
gen. |
Никосия |
Нікосія |
nikolay_fedorov |
1138 |
9:28:14 |
eng-rus |
bank. |
authorisation processing |
обработка авторизационных запросов |
ssn |
1139 |
9:28:07 |
rus-ukr |
gen. |
Анкара |
Анкара |
nikolay_fedorov |
1140 |
9:28:03 |
rus-ukr |
gen. |
Афины |
Афіни |
nikolay_fedorov |
1141 |
9:27:54 |
eng-rus |
bank. |
authorization processing |
обработка авторизационных запросов |
ssn |
1142 |
9:27:19 |
rus-ukr |
gen. |
Варшава |
Варшава |
nikolay_fedorov |
1143 |
9:26:54 |
rus-ukr |
gen. |
Берлин |
Берлін |
nikolay_fedorov |
1144 |
9:26:39 |
rus-ukr |
gen. |
Цхинвал |
Цхінвалі |
nikolay_fedorov |
1145 |
9:26:08 |
rus-ukr |
gen. |
Москва |
Москва |
nikolay_fedorov |
1146 |
9:25:27 |
rus-ukr |
gen. |
столица |
столиця |
nikolay_fedorov |
1147 |
9:25:18 |
rus-ger |
mil. |
отправленная радиограмма |
beförderter Funkspruch |
Nick Kazakov |
1148 |
9:25:09 |
rus-ukr |
gen. |
официальный язык |
офіційні мови |
nikolay_fedorov |
1149 |
9:24:37 |
eng-rus |
progr. |
audio visual signal processing |
обработка аудио-и видеосигналов |
ssn |
1150 |
9:23:17 |
eng-rus |
progr. |
audio processing |
обработка аудиоданных |
ssn |
1151 |
9:21:47 |
eng-rus |
progr. |
asymmetric multi-processing |
асимметричная мультипроцессорная обработка |
ssn |
1152 |
9:19:17 |
eng-rus |
ling. |
applied natural language processing |
обработка естественного языка в прикладных целях |
ssn |
1153 |
9:17:20 |
eng-rus |
automat. |
analog signal processing |
обработка аналоговых сигналов |
ssn |
1154 |
9:17:06 |
rus-ukr |
gen. |
Вильнюс |
Вільнюс |
nikolay_fedorov |
1155 |
9:16:29 |
rus-ukr |
gen. |
Кишинёв |
Кишинів |
nikolay_fedorov |
1156 |
9:16:12 |
rus-ukr |
geogr. |
Лондон |
Лондон |
nikolay_fedorov |
1157 |
9:16:07 |
eng-rus |
bank. |
alternate processing |
альтернативная обработка данных |
ssn |
1158 |
9:16:06 |
rus-ukr |
gen. |
Сухум |
Сухумі |
nikolay_fedorov |
1159 |
9:15:50 |
rus-ukr |
gen. |
Алма-Ата |
Алмати |
nikolay_fedorov |
1160 |
9:14:18 |
eng-rus |
progr. |
agent processing |
обработка агента |
ssn |
1161 |
9:13:58 |
rus-ger |
mil. |
список начальствующего состава по старшинству в чинах званиях военного времени |
Kriegsrangliste |
Nick Kazakov |
1162 |
9:13:00 |
rus-ukr |
geogr. |
Астана |
Астана |
nikolay_fedorov |
1163 |
9:12:39 |
rus-ukr |
geogr. |
Сараево |
Сараєво |
nikolay_fedorov |
1164 |
9:12:03 |
rus-ukr |
geogr. |
Рига |
Рига |
nikolay_fedorov |
1165 |
9:11:49 |
rus-ukr |
gen. |
Будапешт |
Будапешт |
nikolay_fedorov |
1166 |
9:11:31 |
rus-ukr |
geogr. |
Брюссель |
Брюссель |
nikolay_fedorov |
1167 |
9:11:24 |
rus-ukr |
gen. |
Тирасполь |
Тирасполь |
nikolay_fedorov |
1168 |
9:08:41 |
rus-ukr |
gen. |
Тбилиси |
Тбілісі |
nikolay_fedorov |
1169 |
9:08:11 |
rus-ukr |
gen. |
Рейкьявик |
Рейк'явік |
nikolay_fedorov |
1170 |
9:08:01 |
rus-ukr |
gen. |
София |
Софія |
nikolay_fedorov |
1171 |
9:07:30 |
rus-ukr |
geogr. |
Андорра-ла-Велья |
Андорра-ла-Велья |
nikolay_fedorov |
1172 |
9:07:11 |
rus-ukr |
geogr. |
Приштина |
Приштина |
nikolay_fedorov |
1173 |
9:06:29 |
rus-ger |
med. |
уровень инсулина в плазме крови |
Insulinspiegel (концентрация/содержание инсулина в крови) |
marinik |
1174 |
9:05:06 |
rus-ukr |
geogr. |
Баку |
Баку |
nikolay_fedorov |
1175 |
9:04:53 |
rus-ukr |
geogr. |
Тирана |
Тирана |
nikolay_fedorov |
1176 |
9:04:38 |
rus-ukr |
gen. |
Копенгаген |
Копенгаген |
nikolay_fedorov |
1177 |
9:04:23 |
rus-ukr |
gen. |
Минск |
Мінськ |
nikolay_fedorov |
1178 |
9:01:37 |
rus-ukr |
gen. |
вести |
вести |
nikolay_fedorov |
1179 |
9:01:04 |
rus-ukr |
gen. |
хотеться |
хотітися |
nikolay_fedorov |
1180 |
9:00:30 |
rus-ukr |
gen. |
прийтись |
припасти |
nikolay_fedorov |
1181 |
8:59:39 |
rus-ukr |
gen. |
называть |
називати |
nikolay_fedorov |
1182 |
8:58:51 |
rus-ukr |
gen. |
появиться |
з'явитися |
nikolay_fedorov |
1183 |
8:58:11 |
rus-ukr |
gen. |
начинать |
починати |
nikolay_fedorov |
1184 |
8:57:32 |
rus-ukr |
gen. |
ходить |
ходити |
nikolay_fedorov |
1185 |
8:56:50 |
rus-ukr |
gen. |
бывать |
бувати |
nikolay_fedorov |
1186 |
8:54:55 |
rus-ger |
IT |
программная единица |
Programmeinheit |
Andrey Truhachev |
1187 |
8:53:32 |
rus-ger |
IT |
модуль программы |
Programmeinheit |
Andrey Truhachev |
1188 |
8:50:30 |
rus-ita |
construct. |
строительно-дорожная машина |
macchina per la costruzione e il movimento terra |
Sergei Aprelikov |
1189 |
8:49:33 |
rus-ger |
gen. |
майор ветеринарной службы |
Oberstabsvet. (Oberstabsveterinär) |
Nick Kazakov |
1190 |
8:47:22 |
eng-ger |
IT |
programme unit Br. |
Programmeinheit |
Andrey Truhachev |
1191 |
8:39:58 |
rus-spa |
construct. |
землеройная машина |
máquina de movimiento de tierras |
Sergei Aprelikov |
1192 |
8:34:37 |
rus-fre |
construct. |
землеройно-транспортная машина |
machine de terrassement |
Sergei Aprelikov |
1193 |
8:29:10 |
eng |
abbr. energ.ind. |
EMC |
Energy management contract |
IgBar |
1194 |
8:10:42 |
rus-ger |
food.ind. |
хлеб из цельнозерновой муки |
Vollkornbrot |
marinik |
1195 |
8:10:27 |
rus-ger |
qual.cont. |
ремонт с заменой некоторых деталей |
Grundinstandsetzung (не капитальный ремонт) |
Sergei Aprelikov |
1196 |
8:09:28 |
rus-ita |
gen. |
оформленный при участии обеих сторон |
redatto in contraddittorio (inventario redatto in contraddittorio) |
armoise |
1197 |
8:08:12 |
rus-ger |
food.ind. |
цельнозерновая мука |
Vollkornmehl (мука разового помола) |
marinik |
1198 |
8:05:12 |
eng-rus |
gen. |
erratic driving |
опасное вождение |
КГА |
1199 |
8:04:09 |
rus-ger |
food.ind. |
хлеб из цельнозерновой муки |
Vollkornbrot (из цельной) |
marinik |
1200 |
8:00:11 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Power Generation Infrastructure |
Развитие инфраструктуры производства электроэнергии (PGI) |
Tanyabomba |
1201 |
7:54:15 |
eng-rus |
gen. |
strangeness |
своеобразность |
Sergei Aprelikov |
1202 |
7:40:34 |
eng-rus |
met. |
simple steel |
нелегированная сталь |
igisheva |
1203 |
6:54:08 |
rus-ger |
gen. |
содержание |
Wortlaut |
Andrey Truhachev |
1204 |
6:50:35 |
eng-ger |
gen. |
text wording |
Wortlaut |
Andrey Truhachev |
1205 |
6:49:16 |
rus-ger |
fig. |
точное содержание разговора |
Wortlaut |
Andrey Truhachev |
1206 |
6:43:06 |
rus-ger |
gen. |
детальное содержание беседы |
Wortlaut des Gesprächs |
Andrey Truhachev |
1207 |
6:41:33 |
rus-ger |
gen. |
точное содержание беседы |
Wortlaut des Gesprächs |
Andrey Truhachev |
1208 |
6:30:58 |
rus-ger |
tel. |
телефонное соединение |
Fernsprechverbindung |
Andrey Truhachev |
1209 |
6:29:35 |
eng-ger |
el. |
telephone connection |
Fernsprechverbindung |
Andrey Truhachev |
1210 |
6:29:09 |
eng-ger |
el. |
telephone communication |
Fernsprechverbindung |
Andrey Truhachev |
1211 |
6:29:06 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
whistle better than |
пересвистывать (impf of пересвистать) |
Gruzovik |
1212 |
6:28:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
warble at intervals |
пересвистывать (impf of пересвистать) |
Gruzovik |
1213 |
6:28:37 |
eng-rus |
Gruzovik |
pipe at intervals |
пересвистывать (impf of пересвистать) |
Gruzovik |
1214 |
6:28:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
sing at intervals |
пересвистывать (impf of пересвистать) |
Gruzovik |
1215 |
6:24:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
intermittent piping |
пересвист |
Gruzovik |
1216 |
6:23:55 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
shear pump |
насос-диспергатор (shear pump skid – блок насоса-диспергатора) |
azuy |
1217 |
6:22:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
try to arrange a match between all or a number of partners |
пересватывать (impf of пересватать) |
Gruzovik |
1218 |
6:15:15 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
sugarcoat |
пересахаривать (impf of пересахарить) |
Gruzovik |
1219 |
6:14:21 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
sugar-coat |
пересахаривать (impf of пересахарить) |
Gruzovik |
1220 |
6:14:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
put too much sugar in |
пересахаривать (impf of пересахарить) |
Gruzovik |
1221 |
6:13:21 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
suck too much |
пересасывать (impf of пересосать) |
Gruzovik |
1222 |
6:12:26 |
rus-ger |
fig. |
скорее |
beschleunigt |
Andrey Truhachev |
1223 |
6:11:38 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
put too much fat into |
пересаливать (impf of пересалить) |
Gruzovik |
1224 |
6:10:14 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
go too far |
пересаливать (impf of пересолить) |
Gruzovik |
1225 |
6:09:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
put too much salt into |
пересаливать (impf of пересолить) |
Gruzovik |
1226 |
6:09:51 |
rus-ger |
mil. |
жизненно важные объекты |
lebenswichtige Teile |
Andrey Truhachev |
1227 |
6:08:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
change trains, buses, etc |
пересаживать (impf of пересесть) |
Gruzovik |
1228 |
6:08:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
change places |
пересаживать (impf of пересесть) |
Gruzovik |
1229 |
6:08:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
change one's seat |
пересаживать (impf of пересесть) |
Gruzovik |
1230 |
6:06:05 |
eng-rus |
Gruzovik med. |
transplant the cornea |
пересаживать роговицу глаза |
Gruzovik |
1231 |
6:05:45 |
eng-rus |
Gruzovik med. |
transplant |
пересаживать (impf of пересадить) |
Gruzovik |
1232 |
6:05:28 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
replant |
пересаживать (impf of пересадить) |
Gruzovik |
1233 |
6:05:02 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
move the buttons |
пересаживать пуговицы |
Gruzovik |
1234 |
6:04:55 |
rus-ger |
fig. |
стратегически важный |
lebenswichtig |
Andrey Truhachev |
1235 |
6:03:44 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
move |
пересаживать (impf of пересадить) |
Gruzovik |
1236 |
6:03:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
make someone change his/her seat |
пересаживать (impf of пересадить) |
Gruzovik |
1237 |
6:02:13 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
replanting |
пересаживание |
Gruzovik |
1238 |
6:00:57 |
eng-rus |
|
essential to life |
жизненно важный |
Andrey Truhachev |
1239 |
5:59:17 |
eng-ger |
|
essential to life |
lebenswichtig |
Andrey Truhachev |
1240 |
5:58:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
changing of bus, train, etc |
пересадка |
Gruzovik |
1241 |
5:57:33 |
eng-ger |
|
vitally important |
lebenswichtig |
Andrey Truhachev |
1242 |
5:56:14 |
eng-rus |
Gruzovik med. |
anaplasty |
пересадка |
Gruzovik |
1243 |
5:55:56 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
replantation |
пересадка |
Gruzovik |
1244 |
5:54:54 |
eng-rus |
Gruzovik med. |
graft |
пересадить |
Gruzovik |
1245 |
5:54:15 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
move |
пересадить |
Gruzovik |
1246 |
5:53:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
make someone change his/her seat |
пересадить (pf of пересаживать) |
Gruzovik |
1247 |
5:53:51 |
eng-ger |
|
of vital importance |
lebenswichtig |
Andrey Truhachev |
1248 |
5:53:27 |
eng-ger |
|
existential |
lebenswichtig |
Andrey Truhachev |
1249 |
5:52:18 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
dressing again |
переряживание |
Gruzovik |
1250 |
5:52:06 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
dressing up as |
переряживание |
Gruzovik |
1251 |
5:51:15 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
put on a different dress |
переряжаться (impf of перерядиться) |
Gruzovik |
1252 |
5:50:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
disguise oneself as |
переряжаться (impf of перерядиться) |
Gruzovik |
1253 |
5:48:36 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
put on a different dress |
переряжать (impf of перерядить) |
Gruzovik |
1254 |
5:48:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
disguise as |
переряжать |
Gruzovik |
1255 |
5:46:30 |
rus-ger |
mil. |
возрастающее сопротивление |
zunehmender Widerstand |
Andrey Truhachev |
1256 |
5:45:53 |
rus-ger |
mil. |
растущее сопротивление |
zunehmender Widerstand |
Andrey Truhachev |
1257 |
5:39:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
dig again |
перерыть (pf of перерывать) |
Gruzovik |
1258 |
5:38:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
dig up |
перерыть (pf of перерывать) |
Gruzovik |
1259 |
5:37:40 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
interrupted |
перерывчатый |
Gruzovik |
1260 |
5:35:00 |
rus-ger |
hist. |
пушечный артиллерийский дивизион |
Kanonen-Abteilung |
Andrey Truhachev |
1261 |
5:34:30 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
discontinuous |
перерывистый (= прерывистый) |
Gruzovik |
1262 |
5:33:51 |
rus-ger |
mil. |
пушечный артиллерийский дивизион |
Kanonenabteilung |
Andrey Truhachev |
1263 |
5:32:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
break apart |
перерываться (impf of перерваться) |
Gruzovik |
1264 |
5:30:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
dig again |
перерывать (impf of перерыть) |
Gruzovik |
1265 |
5:30:38 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
rummage in |
перерывать (impf of перерыть) |
Gruzovik |
1266 |
5:30:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
dig up |
перерывать |
Gruzovik |
1267 |
5:28:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
pause |
перерывать (impf of перервать) |
Gruzovik |
1268 |
5:27:50 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
make short work of |
перерывать глотку кому-либо (someone) |
Gruzovik |
1269 |
5:27:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
tear apart |
перерывать (impf of перервать) |
Gruzovik |
1270 |
5:22:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
announce a recess |
объявить перерыв |
Gruzovik |
1271 |
5:12:58 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
call one another names |
переругиваться |
Gruzovik |
1272 |
5:11:57 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
outdo in scolding |
переругивать (impf of переругать) |
Gruzovik |
1273 |
5:11:51 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
outdo in swearing |
переругивать (impf of переругать) |
Gruzovik |
1274 |
5:11:20 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
curse all or a number of |
переругивать (impf of переругать) |
Gruzovik |
1275 |
5:07:54 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
quarreling with |
переругивание |
Gruzovik |
1276 |
5:06:41 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
quarrel with |
переругаться |
Gruzovik |
1277 |
5:02:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
cutting in two |
перерубка |
Gruzovik |
1278 |
5:01:00 |
rus-ger |
mil. |
усиленный передовой отряд |
kampfkräftige Vorausabteilung |
Andrey Truhachev |
1279 |
4:58:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
cut in two |
перерубать |
Gruzovik |
1280 |
4:55:12 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
wooden partition |
переруб |
Gruzovik |
1281 |
4:54:52 |
eng-rus |
Gruzovik forestr. |
overcutting |
переруб |
Gruzovik |
1282 |
4:54:38 |
eng-rus |
Gruzovik |
chopping |
переруб |
Gruzovik |
1283 |
4:53:05 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
over-age child |
переросток (pupil older than his classmates) |
Gruzovik |
1284 |
4:52:05 |
eng-rus |
Gruzovik |
overgrowth |
перерост |
Gruzovik |
1285 |
4:51:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
overgrown |
перерослый |
Gruzovik |
1286 |
4:51:07 |
eng-rus |
Gruzovik pejor. |
desertion |
перерожденство |
Gruzovik |
1287 |
4:50:44 |
rus-epo |
polit. |
Государственный департамент США |
Usona ministrejo por eksterlandaj aferoj |
Andrey Truhachev |
1288 |
4:50:38 |
eng-rus |
Gruzovik pejor. |
degenerate |
перерожденка |
Gruzovik |
1289 |
4:49:44 |
rus-lav |
polit. |
Государственный департамент США |
ASV Valsts departaments |
Andrey Truhachev |
1290 |
4:49:03 |
rus-est |
polit. |
Государственный департамент США |
Ameerika Ühendriikide Välisministeerium |
Andrey Truhachev |
1291 |
4:48:46 |
rus-est |
polit. |
Государственный департамент США |
Ameerika Ühendriikide Riigidepartemang |
Andrey Truhachev |
1292 |
4:48:44 |
eng-rus |
Gruzovik pejor. |
degenerate |
перерожденец |
Gruzovik |
1293 |
4:47:57 |
rus-ita |
polit. |
Государственный департамент США |
Dipartimento di Stato degli Stati Uniti d'America |
Andrey Truhachev |
1294 |
4:47:30 |
rus-dut |
polit. |
Государственный департамент США |
State Department сокращенно |
Andrey Truhachev |
1295 |
4:47:02 |
rus-dut |
polit. |
Государственный департамент США |
United States Department of State DoS |
Andrey Truhachev |
1296 |
4:46:17 |
rus-fre |
polit. |
Государственный департамент США |
Département d'État des États-Unis |
Andrey Truhachev |
1297 |
4:46:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
regenerate |
перерождать |
Gruzovik |
1298 |
4:45:42 |
rus-spa |
polit. |
Государственный департамент США |
Departamento de Estado de los Estados Unidos |
Andrey Truhachev |
1299 |
4:45:12 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
become related to of many or a number of people |
переродниться |
Gruzovik |
1300 |
4:43:17 |
rus-ger |
polit. |
Государственный департамент США |
Außenministerium der Vereinigten Staaten |
Andrey Truhachev |
1301 |
4:42:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
regenerate |
переродить (pf of перерождать) |
Gruzovik |
1302 |
4:41:51 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
low-grade grain |
перерод |
Gruzovik |
1303 |
4:41:09 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
draw all or a number of |
перерисовывать (impf of перерисовать) |
Gruzovik |
1304 |
4:40:52 |
eng-rus |
Gruzovik IT |
redisplay |
перерисовывать (impf of перерисовать) |
Gruzovik |
1305 |
4:40:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
draw again |
перерисовывать |
Gruzovik |
1306 |
4:39:42 |
eng-rus |
polit. |
State Department |
Государственный департамент США (сокращённо) |
Andrey Truhachev |
1307 |
4:39:00 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
draw all or a number of |
перерисовать (pf of перерисовывать) |
Gruzovik |
1308 |
4:38:58 |
eng-rus |
polit. |
United States Department of State |
Государственный департамент США (DOS) |
Andrey Truhachev |
1309 |
4:38:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
draw again |
перерисовать |
Gruzovik |
1310 |
4:37:13 |
rus-xal |
abbr. |
Госдеп |
Государственный департамент США |
Andrey Truhachev |
1311 |
4:37:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
rust |
перержаветь |
Gruzovik |
1312 |
4:36:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
covered with rust |
перержавленный (= перержавелый) |
Gruzovik |
1313 |
4:35:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
covered with rust |
перержавелый |
Gruzovik |
1314 |
4:35:17 |
rus |
abbr. |
Госдеп |
Государственный департамент США |
Andrey Truhachev |
1315 |
4:35:00 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
decide in a different way |
перерешить (pf of перерешать) |
Gruzovik |
1316 |
4:34:40 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
resolve |
перерешить |
Gruzovik |
1317 |
4:34:05 |
eng-rus |
Gruzovik |
reconsider one's decision |
перерешить (pf of перерешать) |
Gruzovik |
1318 |
4:33:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
change one's mind |
перерешить (pf of перерешать) |
Gruzovik |
1319 |
4:32:34 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
solve all or a number of |
перерешать |
Gruzovik |
1320 |
4:31:59 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
decide in a different way |
перерешать (impf of перерешить) |
Gruzovik |
1321 |
4:31:41 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
resolve |
перерешать (impf of перерешить) |
Gruzovik |
1322 |
4:31:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
reconsider one's decision |
перерешать (impf of перерешить) |
Gruzovik |
1323 |
4:30:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
change one's mind |
перерешать (impf of перерешить) |
Gruzovik |
1324 |
4:25:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
cutting in two |
перерезка |
Gruzovik |
1325 |
4:20:07 |
eng-rus |
Gruzovik prop.&figur. |
block the enemy's path |
перерезать путь противнику |
Gruzovik |
1326 |
4:14:22 |
eng-ger |
mil. |
orderly officer |
Ordonnanzoffizier |
Andrey Truhachev |
1327 |
4:13:22 |
rus-ger |
mil. |
ординарец |
Ordonnanzoffizier (academic.ru) |
Andrey Truhachev |
1328 |
4:08:38 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
killing |
перерезание |
Gruzovik |
1329 |
4:08:24 |
eng-rus |
Gruzovik |
cutting in two |
перерезание |
Gruzovik |
1330 |
4:07:41 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
tub made of a half barrel |
перерез |
Gruzovik |
1331 |
4:07:15 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
obstruction |
перерез |
Gruzovik |
1332 |
4:06:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
cutting through |
перерез |
Gruzovik |
1333 |
4:06:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
re-edit a manuscript, etc |
перередактировать (impf and pf) |
Gruzovik |
1334 |
4:02:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
readjustment |
перерегулирование |
Gruzovik |
1335 |
4:01:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
reregister |
перерегистрироваться (impf and pf) |
Gruzovik |
1336 |
4:01:08 |
eng-ger |
radio |
transmit via radio |
funken |
Andrey Truhachev |
1337 |
4:00:37 |
eng-rus |
radio |
transmit via radio |
передавать по радио |
Andrey Truhachev |
1338 |
4:00:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
break apart |
перерваться (pf of перерываться) |
Gruzovik |
1339 |
3:58:58 |
rus-ger |
inf. |
работать |
funken (dict.cc) |
Andrey Truhachev |
1340 |
3:58:44 |
rus-ger |
inf. |
функционировать |
funken (dict.cc) |
Andrey Truhachev |
1341 |
3:57:37 |
eng-rus |
Gruzovik |
pause |
перервать (pf of перерывать) |
Gruzovik |
1342 |
3:56:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
tear apart |
перервать (pf of перерывать) |
Gruzovik |
1343 |
3:54:12 |
rus-ger |
mil. |
батальон вступил в город |
das Bataillon rückte in die Stadt ein |
Andrey Truhachev |
1344 |
3:53:13 |
eng-rus |
Gruzovik fin. |
overdraw |
перерасходовать (impf and pf) |
Gruzovik |
1345 |
3:52:36 |
eng-rus |
Gruzovik |
spend to excess |
перерасходовать (impf and pf) |
Gruzovik |
1346 |
3:51:57 |
eng-rus |
polit. |
Presidential Council for Civil Society and Human Rights |
Совет при Президенте РФ по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека (org.uk) |
Darina Zolotina |
1347 |
3:51:53 |
rus-ger |
mil. |
вступление войск в город |
Einrücken |
Andrey Truhachev |
1348 |
3:49:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
be over-age |
перерасти (pf of перерастать) |
Gruzovik |
1349 |
3:48:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
pass the age limit |
перерасти (pf of перерастать) |
Gruzovik |
1350 |
3:47:49 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
grow into |
перерасти (pf of перерастать) |
Gruzovik |
1351 |
3:47:32 |
eng-rus |
Gruzovik prop.&figur. |
outstrip in height |
перерасти (pf of перерастать) |
Gruzovik |
1352 |
3:47:13 |
eng-rus |
Gruzovik |
grow taller than |
перерасти (pf of перерастать) |
Gruzovik |
1353 |
3:44:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
be over-age |
перерастать (impf of перерасти) |
Gruzovik |
1354 |
3:44:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
pass the age limit |
перерастать (impf of перерасти) |
Gruzovik |
1355 |
3:41:54 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
grow into |
перерастать (impf of перерасти) |
Gruzovik |
1356 |
3:41:02 |
eng-rus |
Gruzovik prop.&figur. |
outstrip in height |
перерастать (impf of перерасти) |
Gruzovik |
1357 |
3:40:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
grow taller than |
перерастать (impf of перерасти) |
Gruzovik |
1358 |
3:38:34 |
eng-rus |
Gruzovik |
overgrowing |
перерастание |
Gruzovik |
1359 |
3:35:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
redistribute |
перераспределяться (impf of перепраспределиться) |
Gruzovik |
1360 |
3:34:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
redistribute |
перераспределиться (pf of перераспределяться) |
Gruzovik |
1361 |
3:32:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
reallot |
перераспределить (pf of перераспределять) |
Gruzovik |
1362 |
3:32:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
reassign |
перераспределить (pf of перераспределять) |
Gruzovik |
1363 |
3:20:05 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
develop excessively |
переразвиваться (impf of переразвиться) |
Gruzovik |
1364 |
3:19:30 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
develop excessively |
переразвивать (impf of переразвить) |
Gruzovik |
1365 |
3:16:56 |
rus-ger |
hist. |
Беловежские соглашения |
die Belavezha Abkommen (mussenstellen.com) |
Andrey Truhachev |
1366 |
3:16:27 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
recasting |
переработка |
Gruzovik |
1367 |
3:15:35 |
rus-ger |
hist. |
Беловежские соглашения |
Belavezha-Abkommen (haltenraum.com) |
Andrey Truhachev |
1368 |
3:14:38 |
eng-rus |
Gruzovik coal. |
coal conversion |
переработка угла |
Gruzovik |
1369 |
3:13:49 |
eng-rus |
Gruzovik IT |
machine information processing |
переработка информации машиной |
Gruzovik |
1370 |
3:11:32 |
eng-rus |
Gruzovik d.b.. |
reduction of data |
переработка |
Gruzovik |
1371 |
3:08:28 |
rus-lav |
hist. |
Беловежские соглашения |
Belovežas gāršas līgums (https://lv.wikipedia.org/wiki/BeloveЕѕas_gДŠrЕ[]as_lД[]gums) |
Andrey Truhachev |
1372 |
3:06:53 |
rus-dut |
hist. |
Беловежские соглашения |
Akkoord van Minsk (https://nl.wikipedia.org/wiki/Akkoord_van_Minsk_(1991)) |
Andrey Truhachev |
1373 |
3:05:54 |
rus-ita |
hist. |
Беловежские соглашения |
Accordo di Belaveѓa (https://it.wikipedia.org/wiki/Accordo_di_BelaveЕѕa) |
Andrey Truhachev |
1374 |
3:03:33 |
rus-fre |
hist. |
Беловежские соглашения |
Traité de Minsk (https://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_de_Minsk) |
Andrey Truhachev |
1375 |
3:02:59 |
rus-fre |
hist. |
Беловежские соглашения |
Accords de Belaveja |
Andrey Truhachev |
1376 |
3:02:42 |
rus-fre |
hist. |
Беловежские соглашения |
Accords de Belaveja (https://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_de_Minsk) |
Andrey Truhachev |
1377 |
3:01:24 |
rus-spa |
hist. |
Беловежские соглашения |
Tratado de Belovesh (http://context.reverso.net/перевод/английский-испанский/The Belavezha Accords) |
Andrey Truhachev |
1378 |
3:00:11 |
rus-spa |
hist. |
Беловежские соглашения |
Tratado de Belavezha Belovezha (https://es.wikipedia.org/wiki/Tratado_de_Belavezha) |
Andrey Truhachev |
1379 |
2:59:09 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
overwork |
переработаться (pf of перерабатываться) |
Gruzovik |
1380 |
2:56:56 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
do much |
переработать (pf of перерабатывать) |
Gruzovik |
1381 |
2:56:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
work long hours |
переработать (pf of перерабатывать) |
Gruzovik |
1382 |
2:56:06 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
recast |
переработать (pf of перерабатывать) |
Gruzovik |
1383 |
2:55:54 |
eng-rus |
NGO |
PSRC |
КРОУ (Комиссия по регулированию общественных услуг) |
yevgeniya-12 |
1384 |
2:55:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
change radically |
переработать (pf of перерабатывать) |
Gruzovik |
1385 |
2:53:29 |
eng-rus |
Gruzovik prop.&figur. |
process into |
переработать (pf of перерабатывать) |
Gruzovik |
1386 |
2:52:10 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
overwork |
перерабатываться (impf of переработаться) |
Gruzovik |
1387 |
2:50:16 |
eng-rus |
|
premise |
задел (create a legal premise – подготовить правовой задел) |
ART Vancouver |
1388 |
2:48:48 |
eng-rus |
NGO |
Public Services Regulatory Commission |
Комиссия по регулированию общественных услуг |
yevgeniya-12 |
1389 |
2:11:09 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
do much |
перерабатывать (impf of переработать) |
Gruzovik |
1390 |
2:10:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
revise a book |
перерабатывать книгу |
Gruzovik |
1391 |
2:09:55 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
reshape |
перерабатывать (impf of переработать) |
Gruzovik |
1392 |
2:09:24 |
eng-rus |
Gruzovik |
change radically |
перерабатывать (impf of переработать) |
Gruzovik |
1393 |
2:07:29 |
eng-rus |
Gruzovik prop.&figur. |
process into |
перерабатывать (impf of переработать) |
Gruzovik |
1394 |
1:57:55 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
stopping place |
перепутье |
Gruzovik |
1395 |
1:57:30 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
stop on the way to |
зайти на перепутье |
Gruzovik |
1396 |
1:57:05 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
stop |
перепутье |
Gruzovik |
1397 |
1:52:37 |
eng-rus |
Gruzovik road.wrk. |
crossroads |
перепутье |
Gruzovik |
1398 |
1:51:49 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
get mixed up |
перепутываться (impf of перепутаться) |
Gruzovik |
1399 |
1:50:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
get tangled |
перепутываться (impf of перепутаться) |
Gruzovik |
1400 |
1:50:18 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
muddle things up |
перепутывать дела |
Gruzovik |
1401 |
1:49:36 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
mix up |
перепутывать (impf of перепутать) |
Gruzovik |
1402 |
1:49:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
entangle |
перепутывать (impf of перепутать) |
Gruzovik |
1403 |
1:47:58 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
located at the crossroads |
перепутный |
Gruzovik |
1404 |
1:46:06 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
get confused |
перепутаться (pf of перепутываться) |
Gruzovik |
1405 |
1:45:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
get tangled |
перепутаться (pf of перепутываться) |
Gruzovik |
1406 |
1:41:54 |
eng-rus |
|
Bolotnaya Square |
Болотная площадь |
Morning93 |
1407 |
1:39:03 |
eng-rus |
Gruzovik fig. |
muddle up |
перепутать (pf of перепутывать) |
Gruzovik |
1408 |
1:38:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
entangle |
перепутать (pf of перепутывать) |
Gruzovik |
1409 |
1:35:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
lose |
перепустить (pf of перепускать) |
Gruzovik |
1410 |
1:34:48 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
let pass |
перепустить (pf of перепускать) |
Gruzovik |
1411 |
1:33:50 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
let flow through |
перепустить (pf of перепускать) |
Gruzovik |
1412 |
1:30:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
omit |
перепускать (impf of перепустить) |
Gruzovik |
1413 |
1:29:46 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
let in too much |
перепускать (impf of перепустить) |
Gruzovik |
1414 |
1:29:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
lose |
перепускать (impf of перепустить) |
Gruzovik |
1415 |
1:29:01 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
bypass |
перепускать (impf of перепустить) |
Gruzovik |
1416 |
1:28:27 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
let flow through |
перепускать (impf of перепустить) |
Gruzovik |
1417 |
1:27:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
flushing through |
перепускание |
Gruzovik |
1418 |
1:19:10 |
eng-rus |
|
start easy |
начать с простого |
VLZ_58 |
1419 |
1:10:35 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
powder one's face excessively |
перепудриваться (impf of перепудриться) |
Gruzovik |
1420 |
1:10:01 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
use powder of all or a number of |
перепудриваться (impf of перепудриться) |
Gruzovik |
1421 |
1:07:52 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
powder all or a number of |
перепудривать (impf of перепудрить) |
Gruzovik |
1422 |
1:04:06 |
eng-rus |
Gruzovik |
get frightened |
перепугиваться (impf of перепугаться) |
Gruzovik |
1423 |
1:01:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
scare the pants off |
перепугивать до потери сознания |
Gruzovik |
1424 |
1:01:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
scare to death |
перепугивать насмерть |
Gruzovik |
1425 |
0:51:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
frighten |
перепугивать (impf of перепугать) |
Gruzovik |
1426 |
0:47:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
get scared |
перепугаться (pf of перепугиваться) |
Gruzovik |
1427 |
0:47:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
get frightened |
перепугаться (pf of перепугиваться) |
Gruzovik |
1428 |
0:46:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
frighten |
перепугать |
Gruzovik |
1429 |
0:44:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
frightened |
перепуганный |
Gruzovik |
1430 |
0:42:35 |
eng-rus |
|
make a sour face |
сделать кислую физиономию |
VLZ_58 |
1431 |
0:40:26 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
alarm |
перепуг |
Gruzovik |
1432 |
0:39:36 |
eng-rus |
Gruzovik hrs.brd. |
reharness |
перепрячь (pf of перепрягать) |
Gruzovik |
1433 |
0:38:20 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
hide oneself again |
перепрятываться (impf of перепрятаться) |
Gruzovik |
1434 |
0:37:40 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
hide in a different place |
перепрятывать (impf of перепрятать) |
Gruzovik |
1435 |
0:36:34 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
hide oneself again |
перепрятаться (pf of перепрятываться) |
Gruzovik |
1436 |
0:35:18 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
hide in a different place |
перепрятать (pf of перепрятывать) |
Gruzovik |
1437 |
0:29:02 |
eng-rus |
Gruzovik hist. |
stage on a post-chaise route |
перепряжка (post-chaise: horse-drawn carriage, closed and with four wheels, historically used to transport mail and passengers) |
Gruzovik |
1438 |
0:25:51 |
eng-rus |
Gruzovik hrs.brd. |
changing of horses |
перепряжка |
Gruzovik |
1439 |
0:24:54 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
jump over |
перепрядывать (impf of перепрянуть) |
Gruzovik |
1440 |
0:15:43 |
rus-ita |
|
телесный |
nudo (телесный цвет - color nudo) |
livebetter.ru |
1441 |
0:09:45 |
eng-rus |
humor. |
he who serves and treats a lady has her being willing and ready |
кто девушку ужинает, тот её и танцует |
VLZ_58 |
1442 |
0:08:24 |
eng-rus |
idiom. |
It'll never fly |
это не сработает! Ничего не выгорит! это никогда не одобрят! (идиома) |
valery5 |
1443 |
0:02:22 |
eng-rus |
Игорь Миг |
misconception |
превратное мнение |
Игорь Миг |
1444 |
0:00:59 |
eng-rus |
Игорь Миг |
misconception |
ошибочный подход |
Игорь Миг |
1445 |
0:00:35 |
eng-rus |
ed. |
student-centred education |
личностно-ориентированное обучение (подход в образовании, источник – программные документы ЮНЕСКО) |
Uljan |