Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Terms added by users
Select a language
English
French
German
Russian
Spanish
29.04.2004
<<
|
>>
1
19:35:14
eng-rus
gen.
single malt
односолодовый виски
(солодовый виски, произведённый из спиртов одной конкретной винокурни)
hedgy
2
18:36:59
eng-rus
gen.
mixed precipitation
смешанные атмосферные осадки
(снег и дождь)
ADENYUR
3
18:33:32
eng-rus
gen.
the rainiest month
самый дождливый месяц
ADENYUR
4
18:29:07
eng-rus
ecol.
long-term average yearly precipitation
многолетняя среднегодовая сумма осадков
ADENYUR
5
18:06:32
eng-rus
law
insolvency administrator
управляющий по делу о несостоятельности
Leonid Dzhepko
6
17:47:44
eng-rus
met.
bath smelting
плавка в жидкой ванне
tatnik
7
17:32:22
eng-rus
met.
flash converter
конвертер взвешенной плавки
(металлург.; применяется при плавке медных концентратов)
tatnik
8
17:10:09
eng-rus
tech.
snow measuring rod
снегомерная рейка
ADENYUR
9
16:53:12
eng-rus
law
conversion between the different types of proceedings
преобразование одного вида производства в другой
(законодательство о несостоятельности. См. док. ООН A/CN.9/WG.V/WP.70 (Part I) п. 14)
Leonid Dzhepko
10
16:22:25
eng-rus
law
procedural rules
процессуальные нормы
(См. документ ООН A/CN.9/WG.V/WP.70 (Part I), п. 78; Nevertheless, strict procedural rules have certain drawbacks. ... Furthermore, a party who is unfamiliar with procedural rules may run afoul of guidelines that ... WK)
Alexander Demidov
11
16:19:43
eng-rus
gen.
hit the ground running
взяться за дело без промедления
MVE
12
16:12:20
eng-rus
law
administer the insolvency proceedings
управлять производством по делу о несостоятельности
(документ ООН A/CN.9/WG.V/WP.70 (Рart II))
Leonid Dzhepko
13
15:07:35
eng-rus
law
court administrators
работники аппарата суда
(в узком контексте. См., напр., Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г.)
Leonid Dzhepko
14
14:21:12
rus-ger
construct.
инструмент для ручной полировки швов
Handabstechgerät
Vikki
15
14:20:01
eng-rus
law
provide effective mechanisms for dealing with cases of cross-border insolvency
устанавливать эффективные механизмы урегулирования дел о трансграничной несостоятельности
(Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год))
Leonid Dzhepko
16
14:16:46
eng-rus
law
cases of cross-border insolvency
дела о трансграничной несостоятельности
(Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год))
Leonid Dzhepko
17
14:07:27
eng-rus
gen.
frequency of wind directions
повторяемость направлений ветра
ADENYUR
18
11:58:02
rus-fre
gen.
жидкость для розжига дров
liquide allume-feu
Nadejda
19
11:51:07
rus-fre
gen.
разжигать огонь
démarrer le feu
Nadejda
20
10:46:34
rus-spa
gen.
дата рождения
fecha de nacimiento
julio ibanez
21
10:44:57
rus-spa
gen.
удостоверение личности
DNI
(от Documento Nacional de Identidad)
julio ibanez
22
10:06:40
eng-rus
gen.
Secrets of Robust Health
Секреты крепкого здоровья
(название бюллетеня, издаваемого в США)
Leonid Dzhepko
23
8:35:14
eng-rus
gen.
ammonia nitrate
аммиачная селитра
Andrey
23 entries
<<
|
>>
Get short URL