Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Terms added by users
Select a language
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
German
Italian
Latvian
Russian
Spanish
Tajik
26.03.2018
<<
|
>>
1001
0:16:49
eng-rus
proverb
you've made your bed, now lie in it
что посеешь, то и пожнёшь
Баян
1002
0:16:00
eng-rus
proverb
you've made your bed, now lie in it
сам заварил кашу, сам её и расхлёбывай
Баян
1003
0:14:55
eng-rus
cook.
microwave plate cover
крышка для СВЧ печи
VLZ_58
1004
0:14:35
eng-rus
electr.eng.
current stiff AC/DC converter
электронный преобразователь переменного/постоянного тока с преобладающими свойствами источника тока
Toropat
1005
0:10:44
eng-rus
geol.
watatsumiite
ватацумит
lxu5
1006
0:10:20
eng-rus
geol.
watanabeite
ватанабеит
lxu5
1007
0:09:58
eng-rus
geol.
vasilyevite
васильевит
lxu5
1008
0:09:19
eng-rus
geol.
Variscides
герциниды
lxu5
1009
0:07:53
eng-rus
geol.
Hercynian Orogeny
варисская эпоха складчатости
lxu5
1010
0:07:50
rus-ita
gen.
проданный с аукциона
battuto all'asta
Незваный гость из будущего
1011
0:07:44
eng-rus
proverb
if you don't blow your own trumpet, no one else will
сам себя не похвалишь-никто тебя не похвалит
VLZ_58
1012
0:07:33
eng-rus
geol.
Hercynian Orogeny
герцинская эпоха складчатости
lxu5
1013
0:06:59
eng-rus
geol.
Variscan Orogeny
герцинская эпоха складчатости
lxu5
1014
0:06:03
eng-rus
geol.
Variscan Orogeny
варисская эпоха складчатости
lxu5
1015
0:05:37
eng-rus
geol.
variometric
вариометрический
lxu5
1016
0:05:23
eng-rus
geol.
variometric survey
вариометрическая съёмка
lxu5
1017
0:03:18
eng-rus
geol.
brochantite
варингтонит
(уст.)
lxu5
1018
0:02:54
eng-rus
geol.
waringtonite
варингтонит
lxu5
1019
0:02:49
rus-ita
gen.
личная встреча
udienza privata
Незваный гость из будущего
1020
0:02:28
eng-rus
geol.
warikahnite
вариканит
lxu5
1021
0:02:17
eng-rus
proverb
too much of a good thing is worse than nothing
лучше недобор, чем перебор
VLZ_58
1022
0:00:11
eng-rus
proverb
too much of a good thing is worse than nothing
лучшее – враг хорошего
VLZ_58
1
2
1022 entries
<<
|
>>
Get short URL