1001 |
0:25:32 |
rus-fre |
Игорь Миг |
ставка |
pari (Mais le pari occidental sur les sanctions, qui étaient censées créer un mouvement de contestation des élites russes, est un pari raté.) |
Игорь Миг |
1002 |
0:23:21 |
rus-fre |
Игорь Миг |
президентский срок |
mandat (A mon avis, cela va être difficile pour Poutine, durant ce mandat, de faire retomber la pression au niveau international.) |
Игорь Миг |
1003 |
0:22:22 |
rus-fre |
Игорь Миг |
срок правления |
mandat |
Игорь Миг |
1004 |
0:21:01 |
eng-rus |
|
amplify |
гиперболизировать |
Илья Лобачев |
1005 |
0:20:29 |
rus-ita |
med. |
Частично активированное тромбопластиновое время |
APTT |
mariya_arzhanova |
1006 |
0:19:44 |
rus-fre |
Игорь Миг |
демографический кризис |
déclin démographique (C’est ce qui distingue la Russie. C’est peut-être en fait un des rares états, qui en dépit de son déclin démographique et de sa faiblesse économique, est en mesure d’assumer une forme d’indépendance.) |
Игорь Миг |
1007 |
0:18:18 |
rus-fre |
Игорь Миг |
подстраховаться |
se prévenir (C’est aussi pour se prévenir de ce qui vient de l’Est. C’est ce qui distingue la Russie.) |
Игорь Миг |
1008 |
0:15:34 |
rus-fre |
Игорь Миг |
чрезмерные расходы на военные нужды |
surinvestissement militaire |
Игорь Миг |
1009 |
0:14:54 |
rus-fre |
Игорь Миг |
чрезмерные военные расходы |
surinvestissement militaire |
Игорь Миг |
1010 |
0:14:08 |
rus-ger |
law |
прекращение деятельности |
Beendigung der Tätigkeit |
Лорина |
1011 |
0:13:27 |
rus-fre |
Игорь Миг |
чрезмерное финансирование |
surinvestissement |
Игорь Миг |
1012 |
0:13:02 |
rus-fre |
Игорь Миг |
избыточное финансирование |
surinvestissement |
Игорь Миг |
1013 |
0:12:47 |
rus-ger |
law |
санитарно-бытовое помещение |
Sanitäts- und Aufenthaltsraum |
wanderer1 |
1014 |
0:11:41 |
rus-fre |
Игорь Миг |
по размеру |
en taille (Les économies chinoises et soviétiques, en 1991, étaient comparables en taille.) |
Игорь Миг |
1015 |
0:10:49 |
rus-ger |
law |
прекращать деятельность |
die Tätigkeit beenden |
Лорина |
1016 |
0:10:23 |
rus-fre |
Игорь Миг |
углубляться |
s'accentuer (rapport d'asymétrie avec la Chine, qui ne va cesser de s'accentuer.) |
Игорь Миг |
1017 |
0:09:08 |
rus-fre |
Игорь Миг |
активизироваться |
s'accentuer |
Игорь Миг |
1018 |
0:08:34 |
rus-fre |
Игорь Миг |
нарастать |
s'accentuer |
Игорь Миг |
1019 |
0:08:10 |
rus-fre |
Игорь Миг |
приобретать всё более острый характер |
s'accentuer |
Игорь Миг |
1020 |
0:07:17 |
rus-fre |
Игорь Миг |
усилиться |
s'accentuer |
Игорь Миг |
1021 |
0:06:37 |
rus-fre |
Игорь Миг |
возрасти |
s'accentuer |
Игорь Миг |
1022 |
0:05:37 |
rus-fre |
Игорь Миг |
расти |
s'accentuer |
Игорь Миг |
1023 |
0:04:47 |
rus-fre |
Игорь Миг |
остро ощущаться |
s'accentuer |
Игорь Миг |
1024 |
0:04:06 |
rus-fre |
Игорь Миг |
усугубиться |
s'accentuer |
Игорь Миг |
1025 |
0:03:41 |
rus-fre |
Игорь Миг |
увеличиваться |
s'accentuer |
Игорь Миг |
1026 |
0:02:52 |
rus-fre |
Игорь Миг |
обостряться |
s'accentuer |
Игорь Миг |
1027 |
0:01:05 |
rus-fre |
Игорь Миг |
снизить роль |
abaisser le rôle (d’abaisser le rôle tenu par les Etats-Unis) |
Игорь Миг |