Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Terms added by users
Select a language
Dutch
English
French
German
Russian
Spanish
14.07.2007
<<
|
>>
1
22:34:37
eng-rus
gen.
Charmat process
метод Шарма
(при производстве игристого вина)
Aleksey314
2
21:40:31
eng-rus
cloth.
topsiders
мягкие мокасины на тонкой резиновой подошве
(
это не мокасины, а специальная обувь для занятий яхтингом
bojana
)
kartav
3
21:39:04
rus-spa
med.
под наблюдением
en seguimiento
(en historias medicas)
ykurnat@maz.es
4
21:18:38
eng-rus
gen.
act in the service
служить интересам
(of)
felog
5
21:05:06
eng-rus
gen.
lecture and hector
отчитывать
felog
6
19:41:22
eng-rus
sport.
weight-in
взвешивание
(перед спортивным соревнованием)
felog
7
19:40:24
rus-ger
gen.
секьюритизация
Verbriefung
(преобразование задолженности в ликвидные ценные бумаги)
Slawjanka
8
19:23:38
rus-dut
inf.
баловаться
klooien
Olena
9
19:15:43
rus-ger
econ.
ассоциированное предприятие
Beteiligungsunternehmen
(базирующееся на совместной собственности)
Slawjanka
10
19:09:16
rus-spa
med.
хромота перемежающаяся
claudicacion intermitente
ykurnat@maz.es
11
18:13:01
eng-rus
law
share purchase agreement
договор купли-продажи доли
Viacheslav Volkov
12
17:33:53
rus-ger
ecol.
Союз охраны окружающей среды и природы
ФРГ
Bund für Umwelt- und Naturschutz
mirelamoru
13
17:31:28
ger
abbr.
BUND
Bund für Umwelt- und Naturschutz
mirelamoru
14
17:24:03
eng-rus
med.
locomotor
ОДА
(опорно-двигательный аппарат)
kotechek
15
15:28:36
eng-rus
gen.
off guard
врасплох
himself
16
15:18:35
eng-rus
geogr.
Grevenbroich
г. Гревенбройх
PNik
17
15:16:05
eng-rus
geogr.
Neurath
г. Нойрат
PNik
18
15:00:28
rus-ger
met.
впуск
Anbindung
ВВладимир
19
14:59:59
eng-rus
gen.
one heart and one flesh
одной плотью и одной кровью
himself
20
14:51:05
rus-ger
nucl.pow.
закон об атомной энергии
Atomgesetz
mirelamoru
21
12:56:17
rus-ger
hist.
Испанский сапог
Beinschraube
(инструмент пытки, представляющий из себя 2 металлические пластины, стягивающияся шурупами со строны голени и икры)
Левыкин Дмитрий
22
12:24:09
rus-ger
inet.
сетевой этикет
Netikette
mirelamoru
23
10:47:18
ger
tech.
BN
Basler-Norm
ВВладимир
24
9:44:20
rus-ger
relig.
обет молчания
Schweigegelübde
DietrichvonUngleich
25
9:37:45
eng
abbr. math.
such that
s.t.
kotechek
26
9:23:44
rus-ger
gen.
сподвижник
Gefährte
DietrichvonUngleich
27
9:22:48
rus-ger
gen.
сподвижник
Mitkämpfer
DietrichvonUngleich
28
9:21:15
rus-ger
gen.
сподвижник
Mitstreiter
DietrichvonUngleich
29
9:20:08
rus-ger
gen.
сподвижник
Gefolgsmann
DietrichvonUngleich
30
9:07:51
eng-rus
electr.eng.
wheelwash
щётка для мойки колес
(в автомойке)
Karbina
31
8:37:45
eng
math.
s.t.
such that
kotechek
32
1:16:08
rus-fre
gen.
нацепить
accrocher
(щерба/матусевич)
philippeadrian
33
1:12:41
rus-fre
gen.
скрутить
attacher
(щерба/матусевич)
philippeadrian
34
1:11:24
rus-fre
gen.
скрутить
tordre, torsader
(щерба/матусевич)
philippeadrian
35
0:22:33
eng-rus
auto.
driver license
автомобильные права
Annabelle
36
0:20:03
eng-rus
chem.
flubon
флубон
Annabelle
37
0:14:53
eng
abbr. pharm.
Milligrams Per Kilograms
clinical trials and drug composition
mpk
BilboSumkins
37 entries
<<
|
>>
Get short URL