1 |
23:52:16 |
rus-fre |
Canada |
светофор |
feu de circulation |
Iricha |
2 |
23:51:11 |
rus-fre |
gen. |
светофор |
feu rouge |
Iricha |
3 |
23:49:18 |
rus-fre |
gen. |
светофор |
feu de signalisation |
Iricha |
4 |
23:39:10 |
rus-fre |
tech. |
готовый бетон |
béton m prêt à l'emploi BPE |
Iricha |
5 |
23:26:18 |
eng-rus |
sociol. |
structured interview |
систематизированный опрос |
raf |
6 |
23:11:23 |
eng-rus |
gen. |
back up |
засоряться (о раковине, туалете и т.д.) |
felog |
7 |
22:45:44 |
eng-rus |
gen. |
legacy cost |
финансовые обязательства компании перед сотрудниками, вышедшими на пенсию, включают пенсионные выплаты, оплату страховки и медицинского обслуживания |
Андреева |
8 |
22:34:18 |
eng-rus |
gen. |
ungoverned |
неуправляемый |
User |
9 |
22:34:01 |
eng-rus |
O&G, casp. |
caspian whip snake |
Coluber caspius желтобрюхий полоз |
raf |
10 |
22:28:22 |
rus-dut |
traf. |
полоса дорожного движения |
rijvak |
Steven Van Hove |
11 |
22:21:54 |
rus-dut |
traf. |
цепь противоскольжения |
sneeuwketting |
Steven Van Hove |
12 |
22:21:09 |
eng-rus |
O&G, casp. |
long-eared desert hedgehog |
Hemiechinus auritus пустынный или ушастый ёж |
raf |
13 |
22:14:16 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Schmidt's Whipsnake |
Coluber schmidti краснобрюхий полоз |
raf |
14 |
22:11:24 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Dahl's whipsnake |
Coluber najadum полоз оливковый |
raf |
15 |
22:08:13 |
eng-rus |
O&G, casp. |
snake-eyed lizard |
Ophisops elegans змееголовка стройная |
raf |
16 |
22:03:18 |
eng-rus |
O&G, casp. |
steppe runner |
Eremias arguta ящурка разноцветная |
raf |
17 |
21:57:17 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Caspian Turtle |
Каспийская черепаха (Mauremys (Clemmys) caspica) |
raf |
18 |
21:44:54 |
eng-rus |
O&G, casp. |
racerunner |
Eremias velox ящурка быстрая |
raf |
19 |
21:26:55 |
eng-rus |
O&G, casp. |
skid |
агрегат (в агрегатном исполнении) |
raf |
20 |
21:06:33 |
eng-rus |
O&G, casp. |
construction yard |
завод |
raf |
21 |
21:01:54 |
eng-rus |
O&G, casp. |
construction yard |
строительная или строительно-монтажная площадка |
raf |
22 |
20:39:41 |
eng-rus |
law |
as amended hereby |
с изменениями и дополнениями, внесёнными настоящим Договором (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement).) |
Leonid Dzhepko |
23 |
20:00:38 |
eng-rus |
O&G, casp. |
amain |
Let go amain! – Немедленно бросайте якорь! |
raf |
24 |
19:59:56 |
rus-dut |
traf. |
проезжая часть |
rijbaan |
Steven Van Hove |
25 |
19:59:00 |
rus-dut |
traf. |
раздельные проезжие части |
gescheiden rijbanen |
Steven Van Hove |
26 |
19:55:32 |
eng-rus |
O&G, casp. |
allision |
столкновение с неподвижным судном или объектом (напр., платформой) |
raf |
27 |
19:29:00 |
eng-rus |
sport. |
zorb |
зорб (прозрачный двуслойный шар ок. 3 м в диаметре для зорбинга) |
Leonid Dzhepko |
28 |
19:28:10 |
rus-dut |
gen. |
листовой сельдерей |
bladselderij |
arsenija |
29 |
19:27:17 |
eng-rus |
sport. |
snow zorbing |
зорбинг спуск с заснеженного холма |
Leonid Dzhepko |
30 |
19:26:22 |
eng-rus |
sport. |
water zorbing |
зорбинг катание по водной глади |
Leonid Dzhepko |
31 |
19:26:09 |
rus-dut |
gen. |
корневой сельдерей |
selderijknol |
arsenija |
32 |
19:25:15 |
eng-rus |
sport. |
hydro zorbing |
зорбинг внутри зорба, наполненного водой |
Leonid Dzhepko |
33 |
19:24:00 |
eng-rus |
sport. |
hill zorbing |
зорбинг спуск по холмам |
Leonid Dzhepko |
34 |
19:22:09 |
eng-rus |
sport. |
zorbing |
зорбинг (катание (спуск со склонов) внутри прозрачного двуслойного шара (зорба) ок. 3 м в диаметре, внутри которого на многочисленных тросах привязан человек) |
Leonid Dzhepko |
35 |
19:20:41 |
eng-rus |
O&G, casp. |
coat |
бетонировать (морской трубопровод) |
raf |
36 |
19:04:42 |
eng-rus |
O&G, casp. |
delivery and acceptance point |
пункт приёма и сдачи (нефти/газа) |
raf |
37 |
18:48:05 |
eng-rus |
geogr. |
Belize City |
г. Белиз (город в Белизе (Центральная Америка)) |
Leonid Dzhepko |
38 |
18:46:34 |
eng-rus |
O&G, casp. |
emergency salvage |
бур. операция освобождения (прихваченных в скважине буровых труб) |
raf |
39 |
18:42:41 |
eng-rus |
O&G, casp. |
European pelican |
розовый пеликан (др. название white pelican Pelecanus onocrotalus) |
raf |
40 |
18:37:38 |
eng-rus |
O&G, casp. |
fate of plume |
преобразование струи (сброса/выброса) |
raf |
41 |
17:34:42 |
eng |
law |
due dilligence |
- (см. due diligence) |
Халеев |
42 |
16:54:27 |
eng-rus |
O&G, casp. |
float-out |
транспортировка (вывоз какой-либо конструкции или блока водным путем с завода на место установки) |
raf |
43 |
16:46:56 |
eng-rus |
O&G, casp. |
fugitive emission |
неконтролируемое выделение в атмосферу |
raf |
44 |
16:46:23 |
eng-rus |
gen. |
scientifically grounded |
всесторонне продуманная |
bookworm |
45 |
16:43:12 |
eng-rus |
gen. |
scientifically grounded |
научно обоснованный |
bookworm |
46 |
16:38:02 |
eng-rus |
O&G, casp. |
gray water |
хозяйственно- бытовые стоки |
raf |
47 |
16:25:49 |
eng-rus |
O&G, casp. |
horizontal plane framing |
диафрагма (опорного блока; конструкция; ср. jacket plan) |
raf |
48 |
16:19:43 |
eng |
abbr. |
Japanese Role Playing Game |
JRPG (жанр компьютерных игр) |
Translucid Mushroom |
49 |
16:18:19 |
eng-rus |
gen. |
joypad |
джойстик |
Translucid Mushroom |
50 |
16:13:27 |
eng-rus |
TV |
soundbite |
синхрон, короткий звуковой или аудиовизуальный фрагмент |
Letvik |
51 |
16:13:18 |
eng-rus |
law |
substitution of parties in an obligation |
замена лица в обязательстве (глава 24 ГК РФ – перевод Кристофера Осакве (М., 2000).) |
Leonid Dzhepko |
52 |
16:01:13 |
eng-rus |
gen. |
controller |
джойстик |
Translucid Mushroom |
53 |
15:46:13 |
eng-rus |
O&G, casp. |
plume |
струя (загрязнения/сброса/выброса) |
raf |
54 |
15:41:01 |
eng-rus |
O&G, casp. |
appurtenance |
нестандартная оснастка (boat landing, fender, bumpers, walkways, stairways, grout lines) |
raf |
55 |
15:37:07 |
eng-rus |
O&G, casp. |
back down |
подводить задним ходом |
raf |
56 |
15:23:02 |
eng-rus |
gen. |
confidence in the future |
уверенность в завтрашнем дне |
bookworm |
57 |
15:19:43 |
eng |
abbr. |
JRPG |
Japanese Role Playing Game (жанр компьютерных игр) |
Translucid Mushroom |
58 |
15:16:01 |
rus-ger |
tech. |
испытание изгибанием вокруг оправки на сцепляемость покрытий |
Dornbiegeversuch |
Исаев Дмитрий |
59 |
13:55:43 |
eng-rus |
market. |
first mover |
первопроходец |
bay |
60 |
13:46:01 |
eng-rus |
law |
shall be amended as follows |
изложить в следующей редакции (о пункте, статье (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement).) |
Leonid Dzhepko |
61 |
13:43:11 |
eng-rus |
law |
the following words shall be deleted |
исключить следующие слова (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement).) |
Leonid Dzhepko |
62 |
13:32:38 |
eng-rus |
law |
read as follows |
следующего содержания (о дополнении пункта, статьи словами, новым пунктом и т.п. (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement).) |
Leonid Dzhepko |
63 |
13:28:21 |
eng-rus |
law |
shall be amended and restated in its entirety to read as follows |
полностью изменить и изложить в следующей редакции (о пункте, статье (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement).) |
Leonid Dzhepko |
64 |
13:26:47 |
eng-rus |
O&G, casp. |
push-over analysis |
анализ на предельную прочность |
raf |
65 |
13:25:10 |
eng-rus |
law |
shall be deleted in its entirety |
полностью исключить |
Leonid Dzhepko |
66 |
13:19:48 |
eng-rus |
med. |
ostium neck of aneurysm |
шейка аневризмы |
Abete |
67 |
13:16:33 |
eng-rus |
med. |
visceral branches |
висцеральные ветви (ветви артерий, кровоснабжающие внутр. органы) |
Abete |
68 |
13:16:04 |
eng-rus |
O&G, casp. |
scaffolder |
рабочий- корпусник (судоремонт.) |
raf |
69 |
13:06:30 |
eng-rus |
O&G, casp. |
silver carp |
белый толстолобик (Hypophthalmichthys molitrix) |
raf |
70 |
12:38:27 |
eng-rus |
sociol. |
life expectancy at birth |
ожидаемая продолжительность жизни |
raf |
71 |
12:13:09 |
eng-rus |
law |
district court |
районный суд |
Arga |
72 |
12:07:06 |
eng-rus |
O&G, casp. |
white back duck |
Thallasornis leuconotus белобокая утка |
raf |
73 |
11:55:00 |
eng-rus |
gen. |
Russia's Ministry of Economic Development and Trade |
МЭРТ (Министерство экономического развития и торговли) |
starkside |
74 |
11:21:28 |
eng-rus |
energ.ind. |
load list |
перечень нагрузок, например на подстанции |
Transparent Fungus |
75 |
10:52:21 |
eng-rus |
proverb |
dust someone's coat for him |
избить, всыпать по первое число |
Avril |
76 |
10:44:59 |
eng-rus |
law |
in our sole and absolute discretion |
исключительно и полностью по своему усмотрению |
Leonid Dzhepko |
77 |
10:41:42 |
eng-rus |
O&G, casp. |
appurtenance |
вспомогательные хода и перильные ограждения (boat landing, fender, bumpers, walkways, stairways, grout lines) |
raf |
78 |
10:35:34 |
eng-rus |
O&G, casp. |
statutory survey |
конвенционное освидетельствование (судна) |
raf |
79 |
10:19:40 |
eng-rus |
O&G, casp. |
plateau production rate |
уровень периода пиковой добычи |
raf |
80 |
10:10:02 |
eng-rus |
O&G, casp. |
wireline logging |
кабельный каротаж |
raf |
81 |
10:10:01 |
eng-rus |
O&G, casp. |
walkover |
обход |
raf |
82 |
10:10:00 |
eng-rus |
O&G, casp. |
uprighting |
приведение в вертикальное положение |
raf |
83 |
10:09:59 |
eng-rus |
O&G, casp. |
tubular space frame |
трубчатая решётчатая конструкция |
raf |
84 |
10:09:58 |
eng-rus |
O&G, casp. seism. |
transmission loss |
потери при распространении волн |
raf |
85 |
10:09:57 |
eng-rus |
O&G, casp. |
torsional shear |
напряжение скручивания |
raf |
86 |
10:09:56 |
eng-rus |
O&G, casp. |
terminal footprint |
площадь терминала |
raf |
87 |
10:09:55 |
eng-rus |
O&G, casp. |
sweat damage |
порча в т.ч. груза вследствие отпотевания или большой влажности |
raf |
88 |
10:09:54 |
eng-rus |
O&G, casp. |
substandard shipping |
субстандартное пароходство |
raf |
89 |
10:09:53 |
eng-rus |
O&G, casp. |
storage inventory |
содержимое резервуаров |
raf |
90 |
10:09:52 |
eng-rus |
O&G, casp. |
stay clear |
не подходить! |
raf |
91 |
10:09:51 |
eng-rus |
O&G, casp. |
splicing |
заплётка конца каната |
raf |
92 |
10:09:50 |
eng-rus |
O&G, casp. |
snubber |
установка для глушения скважины |
raf |
93 |
10:09:49 |
eng-rus |
O&G, casp. |
sliding |
волочение (наносов по дну) |
raf |
94 |
10:09:48 |
eng-rus |
O&G, casp. |
sight glass |
мерное стекло |
raf |
95 |
10:09:47 |
eng-rus |
O&G, casp. |
shallow gas |
околоповерхностный газ |
raf |
96 |
10:09:46 |
eng-rus |
O&G, casp. nautic. |
sea connection |
кингстон |
raf |
97 |
10:09:45 |
eng-rus |
O&G, casp. |
rudder eye |
рымболт |
raf |
98 |
10:09:44 |
eng-rus |
O&G, casp. |
response analysis |
анализ характеристик |
raf |
99 |
10:09:43 |
eng-rus |
O&G, casp. |
qualified environmental claim |
уточнённое экологическое заявление |
raf |
100 |
10:09:42 |
eng-rus |
O&G, casp. |
produced water CPI unit package |
установка окончательной очистки пластовой воды типа CPI |
raf |
101 |
10:09:41 |
eng-rus |
O&G, casp. |
positioning |
постановка на точку (морской буровой установки или баржи) |
raf |
102 |
10:09:40 |
eng-rus |
O&G, casp. |
plankton equivalent |
соотношение между различными химическими составляющими или характеристиками планктона |
raf |
103 |
10:09:39 |
eng-rus |
O&G, casp. |
piggybacked |
сверху |
raf |
104 |
10:09:38 |
eng-rus |
O&G, casp. |
pelagic species |
морские организмы, за исключением донных |
raf |
105 |
10:09:37 |
eng-rus |
O&G, casp. |
omnidirectional wave heights |
всенаправленные высоты волн |
raf |
106 |
10:09:36 |
eng-rus |
O&G, casp. |
non-destructive test |
неразрушающий контроль |
raf |
107 |
10:09:35 |
eng-rus |
O&G, casp. |
mud snapper |
храпцы (для взятия проб морского грунта; см.тж. grabber) |
raf |
108 |
10:09:34 |
eng-rus |
O&G, casp. |
meter prover skid |
петля прувера расходомера |
raf |
109 |
10:09:33 |
eng-rus |
O&G, casp. |
makeup cathead |
шпилевая катушка для докрепления резьбовых трубных соединений |
raf |
110 |
10:09:32 |
eng-rus |
O&G, casp. |
machine |
протачивать (на станке) |
raf |
111 |
10:09:31 |
eng-rus |
O&G, casp. |
loading facility |
наливные сооружения |
raf |
112 |
10:09:30 |
eng-rus |
O&G, casp. |
lift |
заполнение танкера |
raf |
113 |
10:09:29 |
eng-rus |
O&G, casp. |
knee plate |
угловая накладка |
raf |
114 |
10:09:28 |
eng-rus |
O&G, casp. nautic. |
international shore connection |
переходное соединение международного образца |
raf |
115 |
10:09:27 |
eng-rus |
O&G, casp. |
host platform |
центральная платформа |
raf |
116 |
10:09:26 |
eng-rus |
O&G, casp. |
historical |
предыдущий |
raf |
117 |
10:09:25 |
eng-rus |
O&G, casp. |
hammer test |
обстучать молотком |
raf |
118 |
10:09:24 |
eng-rus |
O&G, casp. |
grinding station |
пост обработки концов труб (на морском трубоукладчике) |
raf |
119 |
10:09:23 |
eng-rus |
O&G, casp. |
grabber |
грейфер |
raf |
120 |
10:09:22 |
eng-rus |
O&G, casp. |
gate valve |
клинкетная задвижка |
raf |
121 |
10:09:21 |
eng-rus |
O&G, casp. |
footrope knot |
мусинг |
raf |
122 |
10:09:20 |
eng-rus |
O&G, casp. |
fixed pipe height support |
постоянная по высоте опора труб (на морском трубоукладчике) |
raf |
123 |
10:09:19 |
eng-rus |
O&G, casp. |
field survey |
исследования на местности |
raf |
124 |
10:09:18 |
eng-rus |
O&G, casp. |
extension |
очередь |
raf |
125 |
10:09:17 |
eng-rus |
O&G, casp. |
entrained oil |
унесённая нефть |
raf |
126 |
10:09:16 |
eng-rus |
O&G, casp. |
dump valve |
перепускной клапан |
raf |
127 |
10:09:15 |
eng-rus |
O&G, casp. |
drainer trap |
отстойник |
raf |
128 |
10:09:14 |
eng-rus |
O&G, casp. |
diaphragm gland |
сальник штока поршня |
raf |
129 |
10:09:13 |
eng-rus |
O&G, casp. nautic. |
deck gird |
карлингс |
raf |
130 |
10:09:12 |
eng-rus |
O&G, casp. |
crown |
пятка штокового якоря |
raf |
131 |
10:09:11 |
eng-rus |
O&G, casp. |
control owned equipment |
оснащённое управлением оборудование |
raf |
132 |
10:09:10 |
eng-rus |
O&G, casp. |
concrete ballast |
бетонный противовес |
raf |
133 |
10:09:09 |
eng-rus |
O&G, casp. |
coexisting |
взаимного пользования |
raf |
134 |
10:09:08 |
eng-rus |
O&G, casp. |
chamfer |
делать фаску |
raf |
135 |
10:09:07 |
eng-rus |
O&G, casp. nautic. |
cargo runner |
грузовой шкентель |
raf |
136 |
10:09:06 |
eng-rus |
O&G, casp. nautic. |
brest plate |
брештук |
raf |
137 |
10:09:05 |
eng-rus |
O&G, casp. |
bottle |
цилиндрический поплавок |
raf |
138 |
10:09:04 |
eng-rus |
O&G, casp. |
blooye line |
выкидная линия (для отвода воздуха/газа и шлама при бурении c продувкой) |
raf |
139 |
10:09:03 |
eng-rus |
O&G, casp. |
benzene, toluene, xylene |
бензол, толуол, ксилол (aromatic hydrocarbons; ароматические углеводороды) |
raf |
140 |
10:09:02 |
eng-rus |
O&G, casp. |
baseline |
исходное состояние |
raf |
141 |
10:09:01 |
eng-rus |
O&G, casp. |
back-load |
выгрузка |
raf |
142 |
10:09:00 |
eng-rus |
O&G, casp. |
articulated platform |
платформа на шарнирах |
raf |
143 |
10:08:59 |
eng-rus |
O&G, casp. |
amplitude of swell |
амплитуда вертикальных колебаний |
raf |
144 |
10:08:58 |
eng-rus |
O&G, casp. |
aft of |
в корму |
raf |
145 |
10:08:57 |
eng-rus |
O&G, casp. |
unique development of oil fields |
единая программа разработки (ряда месторождений) |
raf |
146 |
10:08:56 |
eng-rus |
O&G, casp. |
suction anchor |
самозасасывающийся башмак (на опорах самоподъемного основания) |
raf |
147 |
10:08:55 |
eng-rus |
O&G, casp. |
process |
технологическая линия |
raf |
148 |
10:08:54 |
eng-rus |
O&G, casp. |
exposed location single buoy mooring |
выносные причальные устройства |
raf |
149 |
10:08:53 |
eng-rus |
O&G, casp. |
bulk tanker |
балктанкер (танкер, способный перевозить и нефть и сыпучие грузы) |
raf |
150 |
10:08:18 |
eng-rus |
O&G, casp. |
articulated column |
морское основание, шарнирно крепящееся ко дну |
raf |
151 |
0:43:46 |
rus-dut |
gen. |
сумеречный свет |
schemerlicht |
arsenija |
152 |
0:42:35 |
rus-dut |
gen. |
торшер |
schemerlamp (op de grond - торшер, op de tafel - настольная лампа) |
arsenija |
153 |
0:33:47 |
rus-fre |
gen. |
рекордный показатель |
indice m record |
Iricha |