DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by Syrira

 

4 305  Помогите, пож-та, фразу перевести  gen. Iraegor  10.07.2018  11:25
48 1171  high-and-dry  gen. Syrira  10.07.2018  0:32
28 1052  ОФФ: контроль качества переводов  gen. EnglishAbeille  9.07.2018  20:56
15 331  scientific pretensions и т.п.  gen. A.Rezvov  9.07.2018  18:54
51 1096  a lot of hand waving  gen. A.Rezvov  9.07.2018  16:22
9 508  помогите перевести фразу  gen. MariMalina  9.07.2018  11:17
15 646  СССФ  gen. foreman  8.07.2018  23:17
33 14252  Публичное акционерное общество "Сбербанк России" ПАО Cбербанк  gen. lena_ya  8.07.2018  9:15
18 489  подсознательно подразумеватьемый  psychol. YuriiMax  7.07.2018  10:38
25 692  Архитектура  archit. nusret555  6.07.2018  14:19
9 514  сокращение "д/в"  gen. nerzig  6.07.2018  12:15
8 986  Требуются переводчики  gen. Patron415  6.07.2018  10:13
18 796  Полу-OFF: составление резюме  gen. hesitant  5.07.2018  18:02
7 393  гладь стены  build.struct. yalex  5.07.2018  13:08
9 253  Mileage at 45ppmile  gen. SV  5.07.2018  11:14
69 2098  ½ OFF: цитаты  gen. | 1 2 all A.Rezvov  5.07.2018  10:07
4 203  Клиентом в рамках реализованного проекта являлся один из...  fin. Alex16  4.07.2018  14:15
70 3254  OFF - Открытое письмо alk'у и кому вообще интересно многобукф!  gen. | 1 2 all Yippie  4.07.2018  13:32
12 529  Большая редкость  sai_Alex  4.07.2018  10:36
3 203  на базе компрессоров  gen. Mish_gun  3.07.2018  17:10
165 6801  mess boy  gen. | 1 2 3 4 all lavazza  3.07.2018  16:50
7 300  separable setting cement slurry  gen. Alika84  3.07.2018  14:29
5 198  образует корпус редуктора  tech. the_wanderer  3.07.2018  11:34
12 539  Избегать избыточности в избе  gen. O2cat  3.07.2018  10:37
12 591  Как перевести?  gen. YuliyaMakh  2.07.2018  13:57
5 197  отбирается от 10 до 15% для реальных составов топлива  gen. Another Me  2.07.2018  0:23
17 1145  Перевод термина "Техническое Задание"  gen. clixer  2.07.2018  0:12
17 401  on the dud supply ship beat  gen. lavazza  1.07.2018  14:16
5 211  academic pharmacists  pharma. ochernen  30.06.2018  16:53
58 4099  Какая транслитерация корректна?  gen. | 1 2 all PavelGubanov  30.06.2018  10:11
3 172  trance-inducing skills  esot. Solveyg  29.06.2018  18:49
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149