DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by Syrira

 

9 235  опущенное покрытие плавающая кровля  construct. Lonely Knight  9.02.2013  13:02
5 216  Как переводить формулы  gen. Ptashka26  8.02.2013  18:40
28 1407  Как перевести на английский "группа грунта по трудности разработки". Помогите.  gen. manny121  6.02.2013  17:25
30 783  Сегодня как-бы Ленинградка ни встала  gen. dimawww3  4.02.2013  13:38
10 190  зоны подбора склад.  gen. leka11  1.02.2013  14:24
5 423  оборудование для цеха по производству мясных продуктов. Помогите перевести пожалуйста  gen. Natalia1982  31.01.2013  18:09
5 461  целлюлозно-бумажная промышленность  gen. uranaya  31.01.2013  14:13
1 92  customer influenced design  adv. AXA  31.01.2013  13:34
13 792  створ ворот  gen. DimWin  31.01.2013  12:58
14 363  In accordance / in compliance  gen. Petronas  31.01.2013  11:47
3 76  Помогите, пожалуйста, перевести!  gen. Jane78  31.01.2013  11:37
9 489  Офф. Traduttore traditore, или Предательство переводчика  gen. Alexander Oshis  31.01.2013  11:27
8 532  ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ НА ЗАКУПКУ  tech. AzureSecret  31.01.2013  11:22
4 112  Water  gen. walkman41  30.01.2013  21:10
1 96  warm and strong conditions  gen. rawthang  30.01.2013  16:38
4 279  Weather sealing process  gen. jahana  30.01.2013  15:41
1 83  земельный участок из земель поселений для индивидуального жилищного строительства  gen. inermo  30.01.2013  15:21
5 100  hybrid utilities  gen. leka11  30.01.2013  14:35
2 59  Экология  ecol. Jane78  30.01.2013  13:39
8 570  DESIGNED FOR DURABILITY  adv. AXA  29.01.2013  17:59
3 141  креативная позиция субъекта творческой деятельности  gen. olmili  29.01.2013  14:13
1 126  Экономическая ситуация с проектом и без проекта  gen. Aigul_az  29.01.2013  13:52
7 258  эксперименты особого рода  gen. Passer By  28.01.2013  16:11
5 95  зажелезнивать  construct. lubopytka  26.01.2013  23:57
5 230  K  gen. adelaida  25.01.2013  16:13
5 192  пожалуйста, помогите с переводом  gen. AMlingua  25.01.2013  13:22
6 103  start in the right end  gen. Saiko  23.01.2013  18:38
21 278  In principle  gen. leka11  23.01.2013  15:40
3 1121  Text analysis.  gen. dobroe_ytro  23.01.2013  14:49
38 1420  " upon the earlier to occur of " as " в соответствии с пунктом " NDA  gen. thumberlina2  23.01.2013  12:16
26 957  rotate a full 360 degrees - почему неопред. артикль, если degreeS?  gen. gala_tercuman  22.01.2013  16:35
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149