Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Denisska
2
169
Поиск лучшего варианта перевода
gen.
miliver
7.03.2013
15:23
20
313
глубину и полноту профессиональных знаний
gen.
Ozbiliz
7.03.2013
15:21
12
225
Подскажите, пожалуйста, какой из двух вариантов перевода более корректный?
gen.
Mary1987
6.03.2013
19:26
16
1300
Благотворительный фонд
как начать письмо
gen.
step11
4.03.2013
19:37
39
795
Рекламный слоган
adv.
Пан
1.03.2013
16:27
5
267
С русского на английский. Оцените пожалуйста
gen.
Natalia1982
1.03.2013
15:48
3
114
Техническая спецификация - прессы
gen.
SophieSh
28.02.2013
17:58
27
862
по сырью
gen.
Gennady1
27.02.2013
16:11
11
571
Ряд терминов
насосы, арматура трубопроводов, уплотнения и т.п.
gen.
PAK_FA
26.02.2013
16:54
14
1131
Пожалуйста помогите перевести!
law
kostasss
26.02.2013
15:08
15
255
с целью вымогательства
gen.
berezhkov@
19.02.2013
9:44
10
365
разбирать пресс-кипу
pack.
Karabas
8.02.2013
14:37
60
6727
1/2 ОФФ: Объявление о вебинаре от Val61
gen.
|
1
2
3
all
Val61
1.02.2013
9:31
19
516
wealth management
gen.
YelenaPestereva
30.01.2013
10:34
4
121
by piping/by inst. engineer ASAP
tech.
Lonely Knight
30.01.2013
9:50
5
494
разрешено/запрещено
gen.
zev
29.01.2013
10:46
2
104
Assembly of the wet disk brake spring - load design
auto.
Positive_Energy
14.01.2013
11:46
4
131
within or between contracts
law
3golos
13.12.2012
12:33
11
1270
Гальваника. Очень нужна помощь.
gen.
Miranmir
11.12.2012
12:49
3
74
each 5 times
press.
annelisa
5.12.2012
11:47
31
1515
Прошу вас проверить, если вас не затруднит
gen.
amorain
5.12.2012
10:01
29
1621
новый Volkswagen Jetta Hybrid
auto.
zacharovana
3.12.2012
15:28
2
89
généraux monétaires ou obligataires
франц. - англ. - русск
gen.
leka11
26.11.2012
17:51
67
1543
OFF Высокие кручи устного перевода
gen.
aradanka
26.11.2012
17:16
4
155
фр. эквиваленты англ. юрид. терминов
gen.
Анна Ф
22.11.2012
12:50
15
223
поворачивать на 1/4 окружности
gen.
бобр
20.11.2012
17:54
19
2142
ОФФ Про дождь, китайскую грамоту и др.
gen.
Linck
20.11.2012
9:21
2
128
Jurisdiction site of the contract is Germany.
law
babanastya
8.11.2012
16:21
16
779
контрольный/ эталонный / рабочий экземпляр
gen.
бобр
8.11.2012
16:16
11
1288
как перевести термин 'motor leads'?
gen.
justaman
7.11.2012
15:31
4
133
master die
extr.
Karabas
7.11.2012
15:26
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Get short URL