DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by Islam Safarov

 

3 83  set sail on  Елена Олеговна  4.09.2009  9:46
3 99  interviewing model  busin. Daffodil3  4.09.2009  9:33
3 171  Помогите перевести выражение  bucu  4.09.2009  9:26
3 112  peak or edge / trigger point  el. Islam Safarov  21.06.2009  14:33
21 1171  фраза из "Звездных войн"  cinema Никола  11.02.2009  10:18
47 23395  Daniel - Даниел, Даниель, Даниэл, Даниэль - как правильно? ;)  Redrum-wt  11.02.2009  10:09
21 776  OFF: everybody wants to be a translator  Susan79  10.02.2009  12:58
45 3432  Имеет ли право инженер КИПиА проверять наши переводы?  | 1 2 all LD  9.02.2009  10:35
51 2461  ОФФ: видео  Arandela  6.02.2009  11:24
3 137  выгружатели шлака  Sunnywink  6.02.2009  9:45
2 274  выделить штатную единицу  Islam Safarov  5.02.2009  11:27
146 10087  OFF: сколько требуется времени обамериканиться?  | 1 2 3 4 all Islam Safarov  5.02.2009  8:05
3 442  Permit-Required Confined Space  keylin  5.02.2009  7:25
4 280  direct employment  Project 2  4.02.2009  12:58
19 1912  не смотря ни на что  Agroline  4.02.2009  12:28
16 352  Как перевести "Computer programs' scripts look like complete nonsense to me"?  long-beak  3.02.2009  16:46
3 129  Связь  commun. 11111111  3.02.2009  16:33
18 899  Fresh and matured raw milk cheese  Light1981  3.02.2009  13:26
2 80  charge for  Лена22  3.02.2009  12:35
140 12897  А давайте-ка-с пошутим!  | 1 2 3 4 all EnglishAbeille  3.02.2009  10:21
5 231  пож-та! очень нужно: консервация и расконсервация трубопровода  Lidia P.  3.02.2009  6:53
6 379  food business operators  YeahRight  3.02.2009  4:31
5 265  Rolling Tobacco Slice Production Line  alex_gore  2.02.2009  13:51
2 64  публикации сайтов  busin. Daffodil3  2.02.2009  10:58
5 106  эксплуатация  Islam Safarov  2.02.2009  7:54
6 510  N/C/R  nautic. Zh  2.02.2009  6:50
37 591  подскажите, как можно перевести это фрагмент, так чтобы читатель заинтересовался этим сразу  oksiglam  1.02.2009  14:11
13 571  the wide passageways --- подскажите пожалуйста, как мажно перевести это словосочетание  oksiglam  1.02.2009  11:50
2 262  профлист  Alex sed lex  1.02.2009  11:31
Pages 1 2