DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by Fuat

 

7 243  Document Progress Number  Fuat  22.11.2021  8:20
5 108  drilled in/cast anchor  Fuat  22.04.2021  15:14
6 159  double/single coupler scaffolding  Fuat  8.04.2021  15:25
10 225  Как перевести - Разработка процедур взаимодействия...  Arina.F  7.04.2021  14:19
36 890  Oxygen service  | 1 2 all Fuat  3.02.2021  9:53
3 271  просьба помочь с подбором правильного термина, контроль качества  mon_reverie  24.01.2021  8:52
25 540  согласование в числе  Dashyl44ik  24.01.2021  7:07
17 334  Proof cut  mech. Fuat  22.12.2015  8:57
9 442  прошу еще помочь с переводом - материл по OSHA  gen. unibelle  10.08.2015  12:32
5 188  Table plate  energ.ind. Fuat  10.08.2015  12:21
12 244  Mechanical seal filling hole  gen. adelaida  9.06.2015  7:22
6 226  SUB GENERATOR  gen. Fuat  21.05.2015  15:40
22 299  Generator CT  el.mach. Fuat  8.05.2015  13:50
5 184  Abbreviation: ПО  electr.eng. Fuat  3.03.2015  14:49
9 201  Нужно разобрать предложение. Что к чему относится.  gram. Asterite  24.01.2015  15:56
13 344  Перевод на английский - just for fun :)  gen. naiva  24.01.2015  14:20
6 188  Weather station translation unit  gen. Fuat  23.01.2015  13:11
21 539  Sports.ru продолжает поиск переводчиков-добровольцев  gen. Анна Ф  23.01.2015  9:32
7 127  log and operative team  gen. Lonely Knight  23.01.2015  9:16
20 392  Steam blowing vs Steam flushing - what's the difference?  gen. Fuat  5.01.2015  9:38
18 6823  Туалетный гарнитур  construct. Olga_Lari  23.12.2014  13:46
3 127  Temporary jig  energ.ind. Fuat  23.12.2014  12:11
8 747  подскажите пожалуйста как правильно транслитерировать название компании Gas Control Equipment Ltd.  gen. ROGER YOUNG  23.12.2014  8:06
2 90  sub-fire  fire. Fuat  13.11.2014  15:15
40 1499  ввело в ступор "грамматическое" задание в контрольной ребенка. поможете?  gen. Fairy  14.10.2014  14:43
4 133  Turbine inlet/discharge  gen. Fuat  14.10.2014  13:43
Pages 1 2