DictionaryForumContacts

Forum: English - RussianThreads started by Katejkin

16 545  как перевести export exception  Katejkin  3.08.2023  17:39
2 172  All orders under 10,000 items  Katejkin  21.02.2022  8:28
9 403  Помогите перевести несколько терминов и сокращений таможенной декларации  Katejkin  21.10.2021  6:33
1 167  plywood в машине для производства бумажных пакетов  Katejkin  11.09.2020  12:38
5 159  Dual guide voltage и Dual grid leak  Katejkin  14.05.2020  13:45
2 173  Режимы работы камеры стерилизации мед. изделий  Katejkin  13.05.2020  18:25
6 236  Категория жалоб: Device no failure  Katejkin  8.05.2020  9:33
4 165  Heat to JW Radiator  Katejkin  1.05.2020  7:24
3 133  rise ratings для генератора  Katejkin  30.04.2020  6:40
4 149  Аббревиатура NP в отчете ЭМС  Katejkin  28.04.2020  7:09
4 194  Scope of approval  Katejkin  27.04.2020  8:45
2 132  treated lesion abandonment bypass  Katejkin  25.04.2020  15:39
5 171  native superficial femoral artery or proximal popliteal artery  Katejkin  25.04.2020  9:53
6 134  in clinical/hospital setting  Katejkin  23.04.2020  18:24
9 358  Отчет о верификации и валидации конструкции  Katejkin  22.04.2020  7:51
4 163  General Manager of Instruments  Katejkin  3.04.2020  21:39
4 130  Что такое calibration normal?  laser. Katejkin  27.03.2020  9:36
9 152  star angle conversion  el.mach. Katejkin  4.03.2020  14:23
10 338  Помогите с переводом контроль сварных швов  Katejkin  14.02.2020  9:05
2 206  one of the first ... and the second  Katejkin  27.08.2019  20:00
19 356  Сокращения характеристик компрессора  tech. Katejkin  30.05.2019  8:43
4 219  M/B rail  tech. Katejkin  28.05.2019  10:48
4 139  Capacity of Motor: kw × P  tech. Katejkin  27.05.2019  22:32
5 159  In one particular form of this  patents. Katejkin  4.05.2019  11:58
16 333  kgr в инвойсе  gen. Katejkin  16.01.2019  17:52
1 252  tabs, bleed edge tabs and sub-set finishing  polygr. Katejkin  12.07.2018  12:18
7 340  Помогите, плз, расшифровать g/ml/can  microbiol. Katejkin  19.05.2018  7:00
2 123  The vessel to be redelivered without any claims from class, authorities and Owner ...  shipb. Katejkin  14.02.2018  9:18
2 170  Как перевести virtual lane тематика InfiniBand?  comp., net. Katejkin  9.12.2017  10:35
2 286  Помогите, пожалуйста, с переводом предложения  galv.plast. Katejkin  4.11.2017  10:22
24 443  PAPERWORK, RECEIPT AND RESISTANCE MEASURES  gen. Katejkin  6.08.2017  15:48
Pages 1 2 3