11 | 955 | We're cool, We cool. - Как? | AndyTom | 29.05.2016 | 6:58 |
3 | 173 | фраза bloody hellfire gen. | AndyTom | 2.12.2014 | 11:43 |
3 | 96 | Nurse log wood. | AndyTom | 13.07.2014 | 2:57 |
3 | 137 | Как перевести 2 фразы sport. | AndyTom | 3.05.2014 | 4:58 |
25 | 1233 | Аворизм на тему MEDIOCRITY gen. | AndyTom | 9.04.2014 | 8:24 |
17 | 270 | Цитата quot.aph. | AndyTom | 6.03.2014 | 18:54 |
18 | 698 | She's wasted on you, Andy! gen. | AndyTom | 23.10.2012 | 17:34 |
1 | 48 | crane & extine gen. | AndyTom | 5.10.2012 | 7:40 |
8 | 495 | Bosschik Boss chik gen. | AndyTom | 3.10.2012 | 18:44 |
7 | 125 | safemaking gen. | AndyTom | 9.08.2012 | 8:52 |
6 | 265 | Put a fork in me, man. slang | AndyTom | 22.02.2010 | 15:27 |
2 | 121 | ругательство I'll bust your patchwork ass! invect. | AndyTom | 3.04.2009 | 19:43 |
4 | 1861 | Перевод говорящих имен фамилий с английского. Есть ли какие правила? | AndyTom | 22.01.2009 | 14:25 |
1 | 59 | hypomantelic chem. | AndyTom | 31.03.2008 | 19:29 |
80 | 5 Round Stripper Clip | AndyTom | 28.08.2007 | 13:24 |