eng rus |
1.01.1970 |
game of skill |
обучающая игра |
уважаемый коллега, если вам не трудно, еще раз прошу привести ссылки на определение термина "обучающая игра", поскольку его соответствие английскому game of skill сомнительно. ссылка на англоязычную википедию малополезна. спасибо. |
eng rus |
1.01.1970 |
fly by seat-of-the-pants |
поступать, руководствуясь здравым смыслом |
это означает to do something difficult without the necessary experience or ability (здравый смысл тут не при чем) |
eng rus |
1.01.1970 |
molecule |
вещество |
если быть точнее, здесь имеет место один из вариантов метонимии - перенос значения с целого на частное, который весьма распространен. Разумеется, сфера употребления слова в данном значении вовсе не ограничена научно-популярной литературой |
rus ger |
1.01.1970 |
пажитник голубой |
Bockshornklee |
нет, сенной |
eng rus |
|
Health Service Executive |
Министерство здравоохранения |
Министерство здравоохранения Ирландии - это Department of Health https://www.gov.ie/en/organisation/department-of-health/ |
eng rus |
|
lipid peroxide oxidation |
пероксидное окисление жира |
существует общепринятый термин "перекисное окисление липидов", который вовсе не является редкостью в литературе, вследствие чего за ним закреплена аббревиатура "ПОЛ". По этой причине не вижу смысла здесь "изобретать велосипед" - это не соревнование на самую богатую фантазию. |
eng rus |
|
chisel paste |
смазка для гидромолотов |
смазочная паста для рабочего инструмента и втулок долот гидромолотов. |
eng rus |
|
log |
выполнять геофизические исследования скважинным способом |
выполнять геофизические исследования в скважинах |