DictionaryForumContacts

User's reported entries sankozh
eng rus 1.01.1970 indulgent с великолепными вку­совыми качествами Здесь не про вкусовые качества, а про обилие калорий и потакание своим желаниям.
eng rus 1.01.1970 fruits of the sea дары моря Не используется https://forum.wordreference.com/threads/sea-fruits-fruits-of-the-sea.1760152/
eng rus 1.01.1970 professionals белые воротнички white collar и professional - две разные вещи. Первое - офисный работник, второе - юрист, врач, художник, то есть представитель свободной профессии.
eng rus 1.01.1970 varied неординарный "неординарный" передает значение "exotic", а "varied" не передано ничем. извините, но авторским переводам в Мультитране не место.
eng rus 1.01.1970 varied неординарный Если исходить из значения слова "ординарный" - ничем не выдающийся; обыкновенный, заурядный, то как раз слово "неординарный" отлично передает смысл слова varied. Varied применительно к городу - это значит, что город не скучный, в нем много достопримечательностей и необычных мест, проводится много культурных мероприятий и т. п., а значит, город незаурядный/неординарный. А как бы Вы перевели слово varied применительно к городу одним емким словом?