eng rus |
23.03.2021 |
Blind Review Meeting |
встреча для рассмотрения данных слепого метода |
А там ведь и правильный вариант был "собрание для анализа маскированных данных" (что такое "данные слепого метода" - ?) https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-general/2946658-blind-data-review-meeting.html |
eng rus |
3.12.2019 |
expansion cohort |
расширенная когорта, получающая ранее установленную максимальную переносимую дозу |
это неправильно, расширение когорт - это добавление пациентов в дозовые когорты после установления безопасности дозы (вовсе не обязательно МПД) |
eng rus |
3.12.2019 |
expansion cohort |
расширенная когорта, получающая ранее установленную максимальную переносимую дозу |
согласно с Вами, я об этом и написала, только другими словами. Данное Вами определение не совсем корректно |
eng rus |
3.12.2019 |
expansion cohort |
расширенная когорта, получающая ранее установленную максимальную переносимую дозу |
это неправильно, расширение когорт - это добавление пациентов в дозовые когорты после установления безопасности дозы (вовсе не обязательно МПД) |
eng rus |
3.12.2019 |
expansion cohort |
расширенная когорта, получающая ранее установленную максимальную переносимую дозу |
согласно с Вами, я об этом и написала, только другими словами. Данное Вами определение не совсем корректно |