Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Gymnastics
containing
с
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
бег
с
выпрямленными ногами
course avec jambes tendues
боковое вращение, проход через мостик
с
выбросом ноги в шпагат
rotation latérale en passant par un pont, en terminant avec un grand écart
(В художественной гимнастике
qweqge
)
большой оборот назад в стойке на кистях
с
хватом снизу
grand tour en arrière avec demi-tour
(Braglia)
гимнастические туфли
с
хромовыми подошвами
chaussure à semelle de
cuir de buffle
chrome
гимнастический зал
с
деревянным полом
salle de gymnastique avec plancher de bois
гимнастический зал
с
линолеумовым полом
salle de gymnastique avec plancher de linoleum
гимнастический зал
с
паркетным полом
salle de gymnastique avec parquettage
горизонтальный упор
с
опорой на локти
équilibre horizontal transversal sur deux coudes
горизонтальный упор
с
опорой о локоть
appui horizontal sur un coude
горизонтальный упор
с
опорой о локоть
appui manuel horizontal sur un coude
горизонтальный упор
с
опорой о локоть
planche faciale sur un coude
горизонтальный упор
с
опорой о локоть
équilibre horizontal sur un coude
из упора перемах двумя прогнувшись
с
поворотом кругом в упор
cercles des jambes réunies avec 2 fois 1/4 de tour en arrière
круг двумя ногами на коне
с
ручками
cercles des jambes réunies en progressant avec changement de l'appui
круг над головой
с
предметом
cercle horizontal au dessus de la tête
круг над головой
с
предметом
cercle au dessus de la tête
(avec engin portatif)
круг
с
булавами
cercles avec massues
круг
с
предметами
petit cercle avec engins portatifs
круги
с
предметами
petit cercle
devant
derrière la tête avec engins portatifs
(перед головой, за головой)
лазание
с
переходом с одного каната на другой
grimper d'une corde à l'autre
малый круг
с
кистями
glisser la prise en avant avec flexion du poignet
мешок
с
песком
sac de sable
мешок
с
песком
sac de terre
мяч
с
петлёй
balle à anses
наклон корпуса прогнувшись
с
поворотом
flexion du tronc à l'horizontale et rotation à gauche
(à droite)
наклон туловища
с
последующим выпрямлением и наклоном в обратное направление
lancements du tronc
оборот
с
завесом носками
tour des pieds accrochés en dedans de la prise
оборот
с
завесом носками
rotation des pieds accrochés en dedans de la prise
оборот
с
завесом носками
rotation du cou-de-pied
оборотный хват рук
с
внутренней стороны снаряда
prise des mains en dedans
оборотный хват рук
с
внутренней стороны снаряда
paumes en dehors
оборотный хват рук
с
внутренней стороны снаряда
prise cubitale
один за другим последовательные сгибы рук в упоре в соединении
с
выпрямлением
á l'appui transversal tendu balancer avec flexion et extension des bras
основная стойка
с
разными положениями рук
station á mains elevées jambes jointes
переворот боком
с
опорой одной руки
roue sur un bras
переворот боком
с
поворотом на 90°
saut à l'appui tendu renversé costal
roue
avec 1/4 de tour
переворот вперёд
с
опорой руками и головой
bascule en avant de l'appui testai
переворот вперёд
с
опорой руками и головой
renversement en avant de l'appui testai
переворот назад
с
опорой на обе руки
renversement en arrière avec appui sur les deux mains
(В художественной гимнастике
qweqge
)
переворот
с
опорой одной руки
saut de mains avec renversement sur un bras
переворот
с
поворотом на 90°
roue
переворот
с
поворотом на 90°
lancer autour de l'axe de profondeur à l'appui tendu renversé avec 1/4 de tour
передвижение в упоре на руках
с
одновременным толчком рук
s'élancer en avant par l'appui tendu ou fléchi en sautant sur les mains en avant
передвижение в упоре на руках
с
одновременным толчком рук и с поворотом на 180°
de l'appui tendu balancer en avant
arrière
avec un demi-tour à l'appui tendu
передвижение
с
прыжками подниманием и сгибанием ног назад
sautillement avec élévation du talon
перекладина
с
оттяжками
barre fixe démontable
подъём махом вперёд
с
поворотом в упор после перехвата скрестив сверху
de l'appui tendu prise croisée lancer avec demi tour par la suspension allongée à l'appui
подъём махом назад из упора на руках в упор
с
поворотом на 180°
de l'appui transversal brachial balance en arrière par l'appui tendu avec 1/2 tour à l'appui tendu
подъём разгибом на перекладине
с
предварительным полуповоротом на махе назад и с перехватом одной руки
bascule avec demi tour
подъём разгибом
с
разбега
basculer à l'appui tendu avec pas de course
подъём
с
завесом обеими ногами с хватом рук между ногами
rétablissement à l'appui dorsal au siège écarté
попеременные круги
с
булавами
cercle alternatif
(successif, massue)
прыжок боком
с
высоко поднятыми ногами
de l'appui tendu renversé chute à côté de l'engin corps tendu
прыжок боком
с
поворотом
saut latéral corps et jambes tendus avec tour
прыжок вверх
с
двумя ногами
sursaut avec deux pieds
прыжок вверх
с
одновременным ударом о лодыжки
saut battu aux chevilles
прыжок вверх
с
переменой положений ног
sursaut avec changement de jambes
прыжок вверх толчком двумя ногами
с
последующим разведением ног в стороны приземление на ноги
sursaut des pieds joints avec écartement latéral arrivée sur pieds joints
прыжок вверх толчком двумя ногами
с
последующим разведением ног одну вперёд другую назад приземление на ноги
sursaut des pieds joints avec écartement transversal arrivée sur pieds joints
прыжок ноги врозь через снаряд
с
поворотом на 180°
saut écarté à travers la barre avec un demi tour
прыжок прогнувшись
с
наклоном корпуса в сторону
sursaut avec flexion latérale du tronc
прыжок прогнувшись
с
опорой о снаряд
saut avec élévation simultanée des jambes tendues
прыжок
с
одной ноги на другую
saut d'un pied à l'autre
прыжок со скакалкой
с
перекрещенными руками
saut croisé
(
fourchette-et-bikini.fr
z484z
)
прыжо́к угло́
м
с косо́го́ разбе́га
saut dorsal avec élan oblique appel d'un pied
прыжок углом
с
опорой на одной руке с косого разбега
élan oblique appel d'un pied saut dorsal réunir les jambes au-dessus de l'engin
(de l'agrès)
прыжок углом
с
поворотом вокруг продольной оси над снарядом на 270°
dorsal double
прыжок углом
с
поворотом на 180°
saut dorsal avec un 1/2 tour
с
выпрямленными ногами
avec genoux tendus
с
оборотом назад в упоре не касаясь перемах согнув ноги
tour d'appui libre et passer les jambes fléchies entre les bras
с
оборотом назад в упоре не касаясь соскок ноги врозь
tour d'appui libre et sauter en avant jambes tendues écartées en dessous des mains
с
оборотом назад не касаясь прыжок согнувшись
tour d'appui libre et sauter en avant jambes tendues et réunies entre les bras
с
переходом из упора на ручках в упор на седло или круп коня или обратно
cercles des jambes réunies en progressant avec changement de l'appui
сальто
с
поворотом кругом
saut périlleux avec 1/2 tour
сальто
с
поворотом кругом
saut périlleux avec un tour
сальто
с
полным поворотом
saut périlleux avec un tour
(vis)
свободный прыжок через снаряд толчком одной ногой и
с
последующим толчком обеими руками
saut en élançant une jambe tendue en avant pose de main sur l'engin en joignant l'autre jambe au dessus de l'engin
сед
с
согнутыми ногами
siège fléchi
снимать
с
участия в соревновании
élimination du concours
снимать
с
участия в соревновании
exclusion du concours
снятие
с
дальнейшего участия в соревновании
exclusion du concours
снять
с
участия в соревновании
élimination du concours
снять
с
участия в соревновании
exclusion du concours
соскок иди прыжок прогнувшись
с
поворотом
appui tendu renversé avec demi tour
соскок
с
колен без помощи рук
sauter des genoux jointes à la station fléchie
соскок углом
с
поворотами
dorsal cinq fois
соскок углом
с
поворотом вокруг продольной оси над снарядом на 270°
dorsal double
соскок углом
с
поворотом над снарядом
dorsal en cercle
стойка на голове
с
опорой предплечьями
appui renversé sur la tète et les avant-bras
стойка на кистях поперёк
с
опорой об одну жердь
appui tendu renversé transversal sur une barre
схождение
с
места одним шагом
un ou plusieurs pas à la chute
(после соскока)
схождение
с
места после соскока
chute incertaine
туфли
с
резиновыми подошвами
chaussure à semelle de gomme
упор лёжа
с
опорой об одно или оба колена
station à genoux en appui des mains
упражнение
с
булавами
exercice avec des massues
упражнение
с
гантелями
exercice avec haltères
упражнение
с
гимнастическими палками
exercice avec des bâtons
(barres)
упражнение
с
двумя булавами
exercice avec deux massues
упражнение
с
жердями
exercice avec barres
упражнение
с
лентами
exercice avec rubans
(serpentines)
упражнение
с
мешком
exercice avec sac de sable
(с песком)
упражнение
с
мячами
exercice avec des balles
упражнение
с
одной булавой
exercice avec une massue
упражнение
с
флажками
exercice avec drapeaux
упражнение
с
шарфами
exercice avec châles
(voiles)
упражнение
с
ядрами
exercice avec boule en fer
уход
с
площадки размеченной для выполнения вольных упражнений
quitter l'emplacement
щит
с
цифрами оценки
dispositif pour montrer les points
яма
с
песком
fosse de sable
Get short URL