DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Metallurgy containing la | all forms | exact matches only
FrenchRussian
absorption par la vapeur d'eauабсорбция водяным паром
accrochage de la chargeподвисание
accrochage de la chargeзависание
accroissement de la dureté provoqué par vieillissementдисперсионное твердение
accroissement de la fragilitéохрупчивание
accélération de la pesanteurускорение силы тяжести
accélération de la réactionувеличение скорости реакции
acier résistant à la chaleurтеплоустойчивая сталь
acier résistant à la chaleurтеплостойкая сталь
acier résistant à la corrosionкоррозионностойкая сталь
acier résistant à la corrosionсталь, стойкая против коррозии
action de la geléeвоздействие минусовой температуры
action de la geléeвоздействие холода
activité de la sourceактивность источника (излучения)
aiguille indiquant la profondeur de pénétrationстрелка, показывающая глубину внедрения (наконечника)
aire de la courbeплощадь кривой
allongement après la ruptureудлинение при разрыве
allure de la courbeход кривой
allure de la fusionход плавки
allure de la soufflerieрежим дутья
allure de la soufflerieхарактер дутья
amorçage de la corrosionначало коррозии
amplitude de la vibrationамплитуда колебания
amélioration de la qualitéулучшение качества
appareil d'entraînement de la barreтрайб-аппарат (Melaryon)
appareil à mesurer la profondeur de l'empreinte de la billeприбор для измерения твёрдости по глубине вдавливания шарика
arête de la mailleребро элементарной ячейки
ascension de la dislocationвосходящее перемещение дислокации
assimilation de la chaleur par le bainусвоение тепла ванной
assise de la tuyèreседло фурмы
attaque uniforme de toute la surfaceобщая равномерная коррозия всей поверхности
augmentation de la températureповышение температуры
augmentation de la températureувеличение температуры
axe de la chambreось рентгеновской камеры
baisse de la résistivitéснижение удельного электросопротивления
baisse de la teneurпонижение содержания
basculer la pocheнаклонять ковш
basculer la pocheопрокидывать ковш
battre à la masseкрупно дробить (руду)
bec de la cornueгорловина конвертера
bec de la pocheносок ковша
bloc de la mosaïqueблок мозаики
bord de la chambreкрай рентгеновской камеры
boîte de la vanneклапанная коробка
Bureau de Normalisation de la SidérurgieБюро стандартизации чёрной металлургии
Bureau de Normalisation des Industries de la FonderieБюро стандартизации литейной промышленности
cadence de la prise de vueскорость киносъёмки
calibrage de la chambreградуирование рентгеновской камеры
calibrer la chambreградуировать рентгеновскую камеру
canal de la soleподовый канал
capacité pour la chaleurтеплоёмкость
carbonisation de la houilleкоксование
carbonisation de la houilleвыжиг кокса
carneau de la cheminéeканал дымовой трубы
cavité dans la pièce mouléeраковина в отливке
cavité dans la pièce mouléeпустота в отливке
centrage de l'échantillon dans la chambre D.-S.центрировка образца в камере Дебая-Шеррера
Centre National de la Recherche scientifiqueНациональный научно-исследовательский центр
chapeau de la cageверх станины
chapeau de la cageголовка станины
chauffage de la tête du lingotобогрев верхней части слитка
chauffage à la houilleотопление каменным углём
chemisage de la masselotteфутеровка прибыльной надставки
chemise de la cuveстенки шахты
chemise de la poche à coulerкожух разливочного ковша
coefficient de transmission de la chaleurкоэффициент теплопередачи
coefficient d'utilisation de la chaleurкоэффициент использования тепла
commencement de la fusionначало плавления
commencement de la transformationначало превращения
composition de la chargeсостав шихты
concasseur à la mainручная дробилка
conditions de la diffraction des rayonsусловия дифракции рентгеновых лучей
configuration de la cannelureочертание калибра
conservation de la masseсохранение массы
console de la trémieкронштейн воронки
consommation à la tonneрасход на тонну
contour de la flammeочертание факела
contrainte de l'arrachement de la dislocationнапряжение вырыва дислокации (с препятствия или из облака Коттрелла)
contrainte de l'arrachement de la dislocationнапряжение срыва дислокации (с препятствия или из облака Коттрелла)
contrainte supérieure à la limite élastiqueнапряжение выше предела текучести
contraintes internes dues à la trempeзакалочные внутренние напряжения
convertissage de la matteконвертирование медного штейна
convertissage de la matteбессемерование медного штейна
cordons de la soleпериметр подины
courbe de la trempe frontaleкривая прокаливаемости
courbe de pénétration de la duretéкривая изменения твёрдости по глубине слоя (закалённого, диффузионного и т. п.)
courbe de pénétration de la trempeпри вая прокаливаемости
courbure de la dislocationвыгибание дислокации
coussinet de la matriceвкладыш матрицы
cristallinité de la substanceкристалличность вещества
crochet de la grueкрюк крана
crochet de suspension de la grueкрюк крана
cône de la flammeконус пламени
degré d'aspect de la flammeстепень черноты пламени
densité de la vapeurплотность пара
destruction de la fonteразделка чугунного лома
diagonale de la faceдиагональ грани
diagramme de résistance à la fatigueграфик пределов усталости (при разной несимметрии цикла)
diffusion de la lumièreрассеяние света
direction de la forceнаправление силы
diriger les flammes vers la soleнаправлять пламя на под
diriger les flammes vers la soleнаправлять пламя к поду
dispositif de vérification de la duretéприбор для контроля твёрдости
dispositif pour captage de la chaleur perdueтеплообменник
dispositif sensible à la chaleurтепловое реле
dispositif à régler la températureприспособление для регулировки температуры
dissolvant de la graisseрастворитель жира
distance de la plaque à l'échantillonрасстояние пластинки от образца
distance de la tache au centre du diagrammeрасстояние пятна от центра рентгенограммы
distance de la tache au centre du filmрасстояние пятна от центра плёнки
distance de la tache de diffraction au centreрасстояние интерференционного пятна от центра (рентгенограммы)
distance interlamellaire de la perliteрасстояние между пластинками цементита в перлите
distribution de la presseпарораспределение пресса
domaine de la phase uniqueоднофазная область
début de la deformation plastiqueначало пластического течения
décapage à la grenaille rondдробеструйная обработка
décomposition de la dislocationраспадение полной дислокации на частичные
décomposition de la dislocationрасщепление дислокации
décomposition de la dislocationдиссоциация дислокации
décomposition de la martensiteраспад мартенсита
décomposition par la chaleurтермическая диссоциация
décrassage de la scorieспуск шлака
décrassage de la scorieскачивание шлака
décrassage de la surface du bainочистка поверхности ванны от шлака
dédoublement de la solution solideрасслоение твёрдого раствора
dédoublement de la structure fineрасщепление тонкой структуры
déformation de l'organisation de la flammeискажение направления пламени
déformation due à la compressionдеформация сжатия
déformation due à la flexionдеформация изгиба
déformation due à la températureтемпературная деформация
déformation due à la torsionдеформация кручения
déformation due à la tractionдеформация растяжения
déformation à la trempeкоробление при закалке
déformation à la trempeдеформация при закалке
dégagement de la vapeur d'eauвыделение паров воды
délimitation de la levéeвысота подъёма
démolir la maçonnerieразрушать кладку
démouler la fausse partieснимать фальшивую опоку
déplacement de la raieсмещение линии
désagrégation de la maçonnerieразрушение кладки
détachement de la masselotteотделение прибыли
détachement de la masselotteудаление прибыли
détassement de la matièreрассредоточение вещества
détermination de la courbe de dommage Frenchпостроение кривой повреждения по Френчу
détermination de la perte de poidsопределение потери веса
détermination de la structure cristallineопределение кристаллической структуры
détermination de la structure de la mailleопределение структуры элементарной ячейки
détermination de la structure du cristalопределение структуры кристалла (расположения атомов в элементарной ячейке)
détermination de la texture cristalline de l'échantillonопределение кристаллического строения образца
détermination du vrai profil de la raieопределение истинного профиля линии (рентгеновского спектра)
déviation de la dislocationпоперечное скольжение дислокации
embouchure de la tuyèreфурменное отверстие
endurance à la fatigueусталостная прочность
entretien de la soleремонт пода
entretien de la soleзаправка пода
enveloppe de la flammeнаружная оболочка пламени
enveloppe de la pocheкожух ковша
enveloppe de la pocheобшивка ковша
erreur de la méthodeпогрешность метода
exposition à la radiationоблучение
extrêmes de la températureкрайние экстремумы температуры
extrêmes de la températureкрайние значения температуры
exécuter la soudure en deux passesвыполнять сварку за два прохода
exécuter la soudure en plusieurs passesвыполнять сварку за несколько проходов
fabrication à la chaîneконвейерное производство
faisceau issu de la source ponctuelleпучок лучей, выходящих из точечного источника
façonnage par les techniques de la métallurgie des poudresизготовление детали методом порошковой металлургии
fil de la résistance de platineпроволочный платиновый нагреватель
fil de la résistance de platineплатиновая проволока сопротивления
fil passé à la filièreпроволока, протянутая через волоку
fil passé à la filièreпроволока, протянутая через фильеру
filage à la presseвыдавливание через очко
filage à la presseпрессование через очко
filament de la cathodeкатодная нить
filament de la cathodeнить катода
filer à la presseвыдавливать через очко
filer à la presseпрессовать
filtration à travers la masseпротивоточная промывка осадков
fin de la flammeконец факела
finage de la fonteпередел чугуна
finesse de la fenteширина щели (напр., микрофотометра)
finissage de la couléeокончательная доводка плавки
forgeage à la presseковка под прессом
formation de la couche d'oxydesобразование окалины
formation de la couche d'oxydesобразование плёнки окислов
formation de la structure en bandesобразование полосчатой структуры
formation de ponts au-dessus de la retassureобразование мостов над усадочной раковиной (при затвердевании слитка)
formation de soufflures dans la scorieобразование пузырей в шлаке
forme de la maille élémentaireтип элементарной ячейки
freinage de l'électron dans la matièreторможение электрона веществом
fuite de la scorie par l'autelпрорыв шлака через порог
fuite de la tuyèreутечка в фурме
fuite de la tuyèreтечь в фурме
fuite du gaz à travers la maçonnerie du fourпрорыв газа через кладку печи
fuite du gaz à travers la maçonnerie du fourутечка газа через кладку печи
garnissage de la soleфутеровка пода
garnissage de la soleнаварка пода
globuliser la cémentiteпереводить цементит в зернистую форму
granulométrie de la poudreгранулометрический состав порошка
graphite déposé avant la solidificationспель (в чугуне)
guidage de la pocheнаправляющие ковша
géométrie de la soudureгеометрия сварного шва
harmoniques de la radiation principaleгармоники основного излучения
inclinaison de la grilleнаклон колосниковой решётки
indicateur de la descente des chargesщуп
indicateur de la descente des chargesуказатель уровня шихты
inhibition de la réactionзадержка реакции
insensibilité à la vitesse de refroidissementнечувствительность к скорости охлаждения
insensible pour la fragilitéне склонный к хрупкости
intensité de la combustionинтенсивность горения
intensité de la radiationинтенсивность излучения
intensité de la raieинтенсивность линии (спектра)
interaction des rayons X et de la matièreвзаимодействие рентгеновых лучей с веществом
interrupteur pour la commande à distanceвыключатель для дистанционного управления
interstice entre les barreaux de la grilleпросвет между колосниками
inverse de la distance interréticulaireвеличина, обратная межплоскостному расстоянию
inverse de la duretéобратная твёрдость
inverse de la températureобратная температура
isotropie de la structureизотропность структуры
jet central pour la coulée en sourceцентровая изложница при сифонной разливке стали
kilogrammes par tonne de la fonteкилограмм на тонну чугуна
laitier de haut fourneau traité à la vapeurдоменный шлак, обработанный паром
limites de la flamme ardenteграницы горящего пламени
limites de la zone critiqueграницы критического интервала
longitude du point de la figure de pôlesдолгота точки полюсной фигуры (на сферической или стереографической проекции)
longueur de la flammeдлина факела
longueur totale de la grilleполная длина колосниковой решётки
luminosité de la flammeсветимость пламени
luminosité de la flammeсветимость факела
lâchage de la scorieспуск шлака
maintenir la chargeвыдерживать нагрузку
maintien de la températureподдержание температуры
manque de liaison dans la sectionнедостаточная связь по сечению
masse à piser la soleматериал для набивки пода
matage de la table de roulementрасплющивание поверхности катания (рельсов)
maximum de la températureмаксимум температуры
mazer la fonteотбеливать чугун
maçonnerie de la cuveкладка шахты
maçonnerie extérieure de la cuveнаружная кладка шахты
mesure de la duretéопределение твёрдости
mesure de la perfection du cristalопределение степени совершенства кристалла
mesure de la perte de poidsизмерение потери веса
mesure de la position de raiesизмерение расстояния между линиями
mesure de la position de raiesопределение положения линий
mesure de la position de raies sur le filmопределение положения линий на плёнке
minimum de la températureминимум температуры
mobilité de la dislocationподвижность дислокации
modification de la formeкоробление
modification de la formeизменение формы
modèle corpusculaire de la radiationкорпускулярная модель излучения
moment de la quantité de mouvementмомент количества движения
montage du film dans la chambre D.-S.установка плёнки в камере Девая-Шерера
montage pour la diffractionсхема рентгеновской съёмки
monter dans la cheminéeпроизводить внутренний осмотр дымовой трубы
montée de la dislocationвосходящее перемещение дислокации (диффузионное перемещение по нормали к плоскости скольжения)
moyenne de la températureсреднее значение температуры
mécanisme de retrait de la couléeустройство для вытягивания слитка
métal de la soudureметалл сварного шва
netteté de la raieчёткость линии
nombre de la diffusionкоэффициент диффузии
non-monochromatisme de la radiationнемонохроматичность излучения
orbite de la théorie de Bohrборовская орбита
organisation de la flammeорганизация факела
ouverture de bec de la cornueгорловина конвертера
ouverture de la cornueгорловина конвертера
ouverture de la culotteгорловина конвертера
ouverture de la poitrineотверстие груди (печи)
passage de la flammeход пламени
passage de la flammeпламенное окно
passage de l'arc à travers la chargeпроход дуги через шихту
passage du nickel dans la matteпереход никеля в штейн
passer à la filièreволочить проволоку
patentage à la plongéeпатентирование в бунтах
perte à la calcinationпотери при прокаливании
perte à la dissolutionпотери при растворении
perte à la fusionугар при плавлении металла
perte à la fusionпотери при плавлении металла
perte à la sublimationпотери при улетучивании
perte à la vaporisationпотери при испарении
perturbation de la structureнарушение строения
phénomène de la retassureявление образования усадочной раковины
pilonnage de la pâteтрамбование электродной массы
pièce de garniture de la cageподушка прокатного стана
plaque de la soleподовая плита
plaque pour la coulée en sourceподдон для сифонной разливки
plaque supportant la pressionпоперечина
plaque supportant la pressionприжимная плита
pollution de la surfaceзагрязнение поверхности
porteur de la chaleurтеплоноситель
pressage à la mainручная прессовка
pression des produits de la combustionдавление продуктов сгорания
pression sur la surfaceдавление на поверхность
pression à la couléeдавление при разливке
pression à la sortieдавление при выходе
principe de la thermodynamiqueпринцип термодинамики
principe de la thermodynamiqueзакон термодинамики
procédé à la presse Ehrhardtпрошивка труб по способу Эргардта
procédé à la thermiteтермитный процесс
production de la fonte dans le haut fourneauпроизводство чугуна в доменной печи
production de la fonte dans le haut fourneauдоменное производство
produit de la décompositionпродукт распада
produit de la réactionпродукт реакции
profil de la raieпрофиль линии
profondeur de la sole du fourглубина ванны
profondeur du logement de la garnitureтолщина набойки пода
propagation de la chaleurраспространение тепла
propagation de la fissureраспространение трещины
propriété de prendre la trempeзакаливаемость
propriété de prendre la trempeспособность воспринимать закалку
prélever à la scieвырезать пилой
puissance de la dislocationмощность дислокации (величина вектора Бюргерса)
puissance de la grueгрузоподъёмность крана
ramassage à la pelleперелопачивание
rebondissement de la billeотскакивание шарика
refus de la grilleнадрешётный продукт
rendement de la sourceинтенсивность источника
rendement de la transformationвыход реакции
renforcement de la soudureусиление шва
renversement de la pocheопрокидывание ковша
renverser la marcheизменять направление хода
renverser la marcheреверсировать направление хода
resistance à la fatigueвыносливость
retourner la pièceкантовать (см. также pièces)
retourner la pièceповорачивать обрабатываемый предмет
revenu consécutif à la trempeотпуск после закалки
rigidité de la flammeжёсткость пламени
rigidité à la flexionжёсткость при изгибе
rudesse de la flammeжёсткость факела
rudesse de la surfaceшероховатость поверхности
réactif producteur de la mousseвспениватель
réactif producteur de la mousseвспенивающий реактив
réactions de la combustionпроцесс горения
récupération de la chaleurрегенерация тепла
réduction de la litharge en plombвосстановление свинцового глёта до свинца
réduction de la températureснижение температуры
réduction de la teneur en poussières des gaz du gueulardуменьшение выноса колошниковой пыли
réduction du fer par la méthode thermoélectriqueвосстановление железа электротермическим путём
réduire la pressionпонижать давление
régularité de la cémentationравномерность цементации
régularité de la flammeнаправленность факела (при горении)
réparation de la soleремонт пода
réparation de la soleзаправка пода
résistance de la rivureпрочность заклёпочного шва
résistance de la soudureпрочность сварного шва
résistance de rupture à la tractionпредел прочности при растяжении
résistance de rupture à la tractionпрочность при растяжении
résistance à la chaleurжаростойкость
résistance à la compressionпрочность при сжатии
résistance à la compression à froidсопротивление сжатию на холоду
résistance à la corrosionкоррозионная стойкость
résistance à la corrosionсопротивление коррозии
résistance à la corrosion aux contraintes alternéesкоррозионноусталостная прочность
résistance à la corrosion aux contraintes alternéesсопротивление коррозии при знакопеременных нагрузках
résistance à la corrosion à chaudстойкость против высокотемпературной коррозии
résistance à la diffusionсопротивление диффузии
résistance à la déformationсопротивление деформации
résistance à la fatigueпредел выносливости
résistance à la fatigueусталостная прочность
résistance à la fatigueсопротивление усталости
résistance à la fatigue aux essais alternatifs traction-compressionсопротивление усталости при переменном растяжении-сжатии
résistance à la fatigue par efforts alternésциклическая прочность
résistance à la fatigue par flexionпредел выносливости при изгибе
résistance à la fatigue à charge vibranteусталостная прочность при вибрационной нагрузке
résistance à la fatigue à chaudразгаростойкость
résistance à la flexionпредел прочности при изгибе
résistance à la flexionпрочность на изгиб
résistance à la flexion longitudinaleсопротивление продольному изгибу
résistance à la hydroabrasionгидроабразивная износостойкость
résistance à la radiationстойкость против воздействия излучения
résistance à la rouilleстойкость против ржавления
résistance à la rupture, charge de ruptureпредел прочности
résistance à la torsionпрочность при кручении
résistance à la tractionпредел прочности при растяжении
résistant à la corrosionстойкий против коррозии
résistant à la corrosionкоррозионностойкий
saisir avec la tenailleхватать клещами
saisir avec la tenailleзахватывать клещами
scheidage à la mainручная разборка
section de passage de la soupapeпропускное сечение клапана
sensibilité de la méthodeчувствительность метода
sensibilité de la plaqueчувствительность пластинки
sensibilité à la corrosionчувствительность к коррозии
sensibilité à la corrosionсклонность к коррозии
sensibilité à la corrosion intercristallineсклонность к межкристаллитной коррозии
sensibilité à la corrosion intercristallineчувствительность к интеркристаллитной коррозии
sensibilité à la corrosion intercristallineчувствительность к межкристаллитной коррозии
sensibilité à la corrosion intercristallineсклонность к интеркристаллитной коррозии
sensibilité à la corrosion intergranulaireчувствительность к межкристаллитной коррозии
sensibilité à la corrosion intergranulaireсклонность к межкристаллитной коррозии
sensibilité à la corrosion intergranulaireчувствительность к интеркристаллитной коррозии
sensibilité à la corrosion intergranulaireсклонность к интеркристаллитной коррозии
sensibilité à la fragilitéсклонность к охрупчиванию
sensibilité à la fragilité au chaudсклонность к тепловой хрупкости
sensibilité à la fragilité de revenuсклонность к отпускной хрупкости
sensibilité à la surchauffeчувствительность к перегреву
sensibilité à la trempeчувствительность к закалке
solution de la décantationдекантированный раствор
sommier de la voûteпята овода
soudage à la forgeкузнечная сварка
soudage à la moletteроликовая сварка
soudage électrique à la moletteроликовая электросварка
spectre de la radiationспектр излучения
stabilité contre la corrosionстойкость против коррозии
stabilité de la martensite au revenuустойчивость мартенсита при отпуске
stabilité de la martensite au revenuстабильность мартенсита при отпуске
supports des barreaux de la grilleсистема колосниковых балок
surchauffe de la fonteперегрев чугуна
surface active de la grilleживое сечение решётки
surface active de la sole du fourактивная площадь пода печи
surface de la cassureповерхность излома
surface de la cassure de fatigueповерхность усталостного излома
surface de la chargeповерхность засыпки
surface de la soleплощадь пода
surface des vides de la grilleживое сечение решётки
surface utile de la grilleживое сечение решётки
susceptibilité a la corrosion intergranulaireсклонность к межкристаллитной коррозии
susceptibilité à la corrosionсклонность к коррозии
susceptibilité à la diffusionспособность диффундировать
susceptibilité à la polarisationполяризуемость
susceptibilité à la polarisationспособность к поляризации
susceptibilité à la surchauffeсклонность к перегреву
système à la chaîneконвейер
séparation des éléments de la chargeразложение шихты
séparation des éléments de la chargeраспадение шихты на составные части
taches de la textureпятна текстуры
tassement de la pulpeперемешивание пульпы
temps amenant la ruptureвремя до разрушения
température de la cémentationтемпература химикотермической обработки
température de la cémentationтемпература диффузионной обработки
température de la réactionтемпература реакции
température de la voûteтемпература свода
tendance à la fissurationсклонность к трещинообразованию
tendance à la fissurationсклонность к растрескиванию
tension d'excitation de la radiationК напряжение возбуждения излучения К-линии
tension d'excitation de la radiation caractéristiqueнапряжение возбуждения характеристического излучения
tension d'excitation de la raieнапряжение возбуждения линии
tensions internes dues à la trempeзакалочные внутренние напряжения
tenue à la corrosionкоррозионная стойкость
tenue à la corrosionстойкость против коррозии
théorie de la dissociationтеория диссоциации
théorie dynamique de la propagation des rayons dans le cristalдинамическая теория распространения волн в кристалле
théorie mécanique de la chaleurмеханическая теория тепла
traction de la bandeнатяжение прокатываемой ленты
traduction de la variationпередача изменения
transformation de la phase alpha en phase bêtaальфа-бета превращение
transmission de la chaleur par radiationтеплопередача лучеиспусканием
transmission de la chaleur par rayonnementтеплопередача лучеиспусканием
transport à la mainперенос вручную
trempe dans la chaleur de forgeageзакалка с ковочного нагрева
trempe à la flammeпламенная закалка
triage par la ventilationобогащение порошковой руды в струе воздуха
triage par la voie humideмокрое обогащение
triage par la voie humideмокрая сепарация
triage par la voie sècheсухая сортировка
triage à la mainручная сортировка
trou de coulée de la fonteчугунная лётка
trou de la scorieшлаковая лётка
troubles aérodynamiques de la flammeнарушение аэродинамики факела
tuyau de la prise de gazгазоотвод
tuyau de la prise de gazгазоотводная труба
tuyau de la prise d'eauводозаборная трубка
ténacité à la ruptureвязкость разрушения
ténacité à la rupture dynamiqueдинамическая вязкость разрушения
tête de la cageверх станины
tête de la cageголовка станины
tôle d'écoulement de la scorieшлаковый порог
unité de la surfaceединица поверхности
utilisation de la chaleurутилизация тепла
utilisation de la chaleurиспользование тепла
vacance dans la coucheвакансия в оболочке
vecteur de la mailleвектор трансляции кристаллической решётки
vecteur de la mailleосевой вектор кристаллической решётки
vide de la coucheвакансия в оболочке
zone de la flammeзона горения
zone de la flammeфакел пламени
zone de la perliteперлитная область
zone extérieure de la flammeвнешняя зона пламени
zone panache de la flammeостриё пламени
zéro de la graduationнуль шкалы
écaillage de la partie cémentéeотслаивание цементованного слоя
écart de température entre la périphérie et le cœurперепад температур между периферией и сердцевиной (нагреваемого изделия)
égalisation de la pressionвыравнивание давления
égalisation de la surface du sableвыравнивание поверхности формовочной смеси (в форме)
égalisation de la températureвыравнивание температуры
égalisation de la teneur en carboneвыравнивание содержания углерода
égaliser la températureвыравнивать температуру
électrolyse de la magnésie fondueэлектролиз в расплавленном хлориде магния
électron de la couche externeвалентный электрон
électron de la couche externeэлектрон внешней оболочки (атома)
électron de la couche interneэлектрон внутренней оболочки (атома)
élever la pressionповышать давление
élever la température progressivementпостепенно повышать температуру
élimination de la chaleurотвод тепла
élimination de la poussièreудаление пыли
élimination de la rouilleудаление ржавчины
énergie d'activation de la graphitisationэнергия активации графитизации
équation de la chaleurуравнение теплопроводности
équivalent mécanique de la chaleurмеханический эквивалент тепла
érosion par la scorieразъедание шлаком
évolution de la duretéизменение твёрдости (в процессе структурного превращения)
Showing first 500 phrases