French | Russian |
accorder la plus haute importance à ces commémorations | придавать первостепенное значение этим торжествам (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
aggraver la réputation | ухудшить репутацию (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
amélioration de la notoriété | повышение узнаваемости (Alex_Odeychuk) |
annoncer la tenue de l'entretien | объявить о проведении интервью (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
attaque contre la réputation | удар по репутации (фр. термин взят из статьи: Poncier A. La gestion de l'image de l'entreprise à l'ère du web 2.0 // Revue internationale d'intelligence économique. - 2009. - No. 1 (Vol. 1) Alex_Odeychuk) |
attaque contre la réputation | удар по репутации (Alex_Odeychuk) |
circuler dans la capitale | циркулировать в столице (Alex_Odeychuk) |
circuler dans la capitale | распространяться по столице (Alex_Odeychuk) |
créer un certain point de vue sur la réalité | сформировать определённую точку зрения на действительность (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
créer un certain point de vue sur la réalité | создать себе определённую точку зрения на действительность (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
célébrer le centenaire de la fin de la Première Guerre mondiale | отметить столетие со дня окончания Первой мировой войны (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
célébrer le centenaire de la fin de la Première Guerre mondiale | отметить столетие со дня окончания Первой мировой войны (Alex_Odeychuk) |
cérémonie de pose de la première pierre | церемония закладки первого камня (Alex_Odeychuk) |
dans la cour de l'Elysée | во дворе Елисейского дворца (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
diffuser de la propagande | распространять пропаганду |
décrédibiliser la décision de justice | подрывать доверие к решению суда (Alex_Odeychuk) |
entacher la réputation | очернить репутацию (d’une personnalité ou d’une entreprise // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire la risée de toute l'Europe | сделать посмешищем всей Европы (Alex_Odeychuk) |
il ne faut pas travestir la réalité | не надо скрывать реальное положение дел (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
il ne faut pas travestir la réalité | не надо скрывать объективную действительность (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
il ne faut pas travestir la réalité | не надо заниматься лакировкой действительности (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
inaugurer la première d'une longue série de plaisirs | открыть первое праздничное торжество из длинной череды торжеств (Alex_Odeychuk) |
joué un rôle dans la popularisation du personnage de Jeanne d'Arc | сыграть роль в популяризации образа Жанны д'Арк (Alex_Odeychuk) |
la communication d'influence | связи с общественностью |
la confiance dans les médias | доверие к средствам массовой информации (Alex_Odeychuk) |
la confiance du public | доверие общественности (Alex_Odeychuk) |
la désinformation russe | российская дезинформация (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
la figure emblématique | символ эпохи (de ... - такой-то Alex_Odeychuk) |
la gestion de l'image | управление публичным образом (фр. термин взят из статьи: Poncier A. La gestion de l'image de l'entreprise à l'ère du web 2.0 // Revue internationale d'intelligence économique. - 2009. - No. 1 (Vol. 1) Alex_Odeychuk) |
la gestion de l'image de l'entreprise | управление публичным образом компании (фр. термин взят из статьи: Poncier A. La gestion de l'image de l'entreprise à l'ère du web 2.0 // Revue internationale d'intelligence économique. - 2009. - No. 1 (Vol. 1) Alex_Odeychuk) |
la guerre de l'information | информационная война |
La journée mondiale de la jeunesse | Всемирный день молодёжи (Alex_Odeychuk) |
la plume facile peut changer l'histoire | перо легко может изменить историю (Alex_Odeychuk) |
la poignée de main historique | историческое рукопожатие (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la première d'une longue série de plaisirs | первое торжество в длинной череде праздничных торжеств (Alex_Odeychuk) |
la promotion de modes de vie sains | продвижение здорового образа жизни (Alex_Odeychuk) |
la Rencontre mondiale des familles | Всемирная семейная встреча (Reuters, 2018 Alex_Odeychuk) |
la une des magazines | главная героиня журналов (Alex_Odeychuk) |
le fil rouge de la journée | главная тема дня (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
le propagandiste des idées de la IIIe République | пропагандист идей Третьей республики (Alex_Odeychuk) |
le symbole de l'ordre et de la régularité | символ порядка и стабильности (Alex_Odeychuk) |
l'image de protecteur du combattant de la liberté | образ защитника борца за свободу (Le Monde, 2019) |
lors de la conférence de presse finale | во время заключительной пресс-конференции (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
lors de la conférence de presse finale | на заключительной пресс-конференции (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
lors de la conférence de presse finale | во время итоговой пресс-конференции (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
lors de la conférence de presse finale du G7 | во время итоговой пресс-конференции саммита Большой Семёрки (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
lors de la cérémonie | в ходе церемонии (Alex_Odeychuk) |
lors de la cérémonie | на церемонии (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
lutter contre la corruption | бороться с коррупцией (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
légitimer la violence | оправдывать насилие (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
mettre l'accent sur la paix | акцентировать внимание на мире (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
miner la confiance dans les médias | подрывать доверие к средствам массовой информации (Alex_Odeychuk) |
miner la confiance du public | подрывать доверие общественности (Alex_Odeychuk) |
miner la confiance du public dans les médias | подрывать доверие общественности к средствам массовой информации (Alex_Odeychuk) |
monument emblématique de la ville | памятник, являющийся символом города (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
participer à la cérémonie | участвовать в церемонии (au cours de laquelle ... - в ходе которой ... Alex_Odeychuk) |
porte-parole de la présidence | пресс-секретарь президента (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
prendre la parole au nom de | выступить с речью от имени (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
protéger la réputation | защищать репутацию (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
saluer la foule | приветствовать толпу (Reuters, 2018 Alex_Odeychuk) |
salué par la presse étrangère | с одобрением воспринятый иностранной прессой (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
selon un spécialiste de la communication politique | с точки зрения специалиста в области политической коммуникации (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
souligner tout ce qu'il a apporté à la littérature américaine du XXe siècle | подчеркнуть всё, что он принёс в американскую литературу XX века (говоря о творческом вкладе писателя // Le Monde, 2018) |
spécialiste de la communication politique | специалист в области политической коммуникации (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
spécialisé dans la communication d'influence | специализирующийся на связях с общественностью |
sur le tapis rouge dans la cour de l'Elysée | на красной ковровой дорожке во дворе Елисейского дворца (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
symbole de la pensée | символ мысли (Alex_Odeychuk) |
travestir la réalité | скрывать реальное положение дел (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
travestir la réalité | заниматься лакировкой действительности (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
un propagandiste motivé non pas par la recherche de vérité mais par son idéologie | пропагандист, которого мотивируют не поиски истины, а его идеология (Alex_Odeychuk) |
une nouvelle étape dans la guerre de l'information | новый этап информационной войны |
vanter l'attractivité de la France | расхваливать привлекательность Франции (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk) |
à la gloire de | во славу (... кого именно // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |