DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Corporate governance containing et ... et | all forms
FrenchRussian
activités de bureau ayant trait à l'administration et au traitement des opérationsадминистративные и оперативные процессы операционного отдела
administrateurs et fonctionnaires de rang supérieurкатегория специалистов и выше
administration et soutienуправление и административная поддержка
ajustements au Programme de travail et budgetкорректировки Программы работы и бюджета
analyse de l'organisation et des méthodesанализ организации и методов работы
analyse des risques et des hypothèsesанализ допущений и рисков
appel et réappelпервое и второе напоминание
appel et réappelпервое и второе объявление о приёме ставок на торгах
articles ménagers et des effets personnelsличные вещи и предметы домашнего обихода
barème des traitements et indemnitésшкала окладов и надбавок
biens et avoirsсобственность и активы
bonne pratique de gestion et de communicationпередовые коммуникативные методы управления
budget administratif et d'appui aux programmesбюджет расходов на вспомогательное обслуживание программ и административное обслуживание
budget des services administratifs et d'appui aux programmesбюджет расходов на вспомогательное обслуживание программ и административное обслуживание
bénéficiaires et avantages escomptésнамеченные конечные бенефициары и выгоды
catégorie des services généraux et catégories apparentéesкатегория общего обслуживания и смежные категории
Circulaire sur les responsabilités et les rapports hiérarchiquesЦиркуляр об исполнении обязанностей и служебных взаимоотношениях
classement des postes et du personnelклассификация должностей и персонала
cohérence des politiques et cadres réglementaires à l'échelle mondialeмеханизм согласования политики и мер регулирования на глобальном уровне
Comité du Système de gestion et d'évaluation de la performanceКомиссия ПЕМС
Comité du Système de gestion et d'évaluation de la performanceКомиссия в рамка системы служебной аттестации и управления эффективностью работы
comparaison entre les travaux accomplis et les activités prévuesсравнение выполненной работы с планируемой работой
Compte de péréquation des dépenses d'administration et d'appui aux programmesстабилизационный счёт оперативно-функционального обслуживания программ и административных расходов
compte rendu et comptabilitéсистема регистрации и бухгалтерского учёта
concours internes et externesконкурсные экзамены для внутренних и внешних кандидатов
coût de logement et des services domestiquesзатраты на жильё и бытовое обслуживание
deconcentration et mecanismes de gestionдеконцентрация и управленческий процесс
dispositions et procéduresдоговорённости и процедуры
déduction sur pièces et déduction forfaitaireпостатейные и нормативные вычеты
dépenses d'administration et des services opérationnelsрасходы по административному и оперативному обслуживанию
effets et biens personnelsличные вещи и предметы домашнего обихода
exécution et applicationисполнение и осуществление
exécution et réalisationисполнение и осуществление
faux frais au départ et à l'arrivéeстанционные расходы
faux frais au départ et à l'arrivéeтерминальные расходы
Fonctionner comme une seule et même Organisationработа Организации как единого целого
fragmentation et travail cloisonnéдробление и работа в изоляции
fragmentation et travail en cloisonnementдробление и работа в изоляции
frais de voyage aller et retourпутевые расходы на проезд туда и обратно
frais de voyage aller et retourпутевые расходы на проезд в оба конца
frais de voyage et de transportпутевые и транспортные расходы
gains et pertes au changeвыигрыш/потери на курсовой разнице
gains et pertes au changeкурсовые прибыли и убытки
gestion de l'environnement et des ressources naturellesуправление природными ресурсами и охрана окружающей среды
gestion à période et à niveau maximal variablesдвухбункерная система
harmonisation et réforme des pratiques de fonctionnement dans le système des Nations Uniesгармонизация и реформирование методов деловой практики в системе ООН
incidences financières et administrativesфинансовые и административные последствия
indemnités journalières de subsistance aux taux spéciaux et aux taux réduitsспециальные и пониженные ставки суточных
Information administrative et financièreадминистративная и финансовая информация
installations et services de Conférenceконференционные помещения
installations et services de Conférenceпомещения для проведения конференций заседаний
instrument en bonne et due formeофициальный инструмент
investissement à moyen et long termeсредне- и долгосрочные инвестиции
lacune intellectuelle et analytiqueинтеллектуальный и аналитический разрыв
mission d'enquête et d'examenмиссия по обследованию и обзору
nomination et promotionназначение и повышение в должности
non technique et cooperation techniqueнетехническое и техническое сотрудничество
Normes et règles d'évaluationнормы и стандарты оценки в системе ООН
Normes et règles d'évaluationнормы и стандарты оценки
Normes et règles d'évaluation du système des Nations Uniesнормы и стандарты оценки в системе ООН
Normes et règles d'évaluation du système des Nations Uniesнормы и стандарты оценки
octroi et jouissance de congéпредоставление и использование ежегодного отпуска
plan de protection sanitaire et d'assurance médicaleохрана здоровья и план медицинского страхования
plan de travail indicatif à évolution continue relatif à l'évaluation des stratégies et du programmeориентировочный текущий план работы по стратегической оценке и оценке программ
planification administrative et opérationnelleадминистративное и оперативное планирование
politique de rotation et de mobilitéполитика мобильности и ротации
politique et direction généralesобщая политика и руководство
Politique et stratégie de communication de l'OrganisationКорпоративная политика и стратегия коммуникации
politiques et pratiques en matière de personnelправила и процедуры работы с персоналом
politiques et pratiques en matière de personnelкадровые правила и процедуры
politiques et procédures comptablesправила и процедуры бухгалтерского учёта
prestations et avantagesвознаграждение
prestations et avantagesпособие
prestations et avantagesправо на получение причитающихся льгот
privilège et immunitéпривилегия и иммунитет
programmation par pays et programmation multinationaleстрановые и межстрановые программы и проекты
programme de perfectionnement et de formation du personnel de l'Organisationкорпоративная программа повышения квалификации и обучения персонала
Programme de récompense et de reconnaissance du Système de gestion et d'évaluation de la performanceПрограмма поощрений и благодарностей
programme de surveillance et d'évaluation automatiquesвнутренняя модель мониторинга и оценки
Programme de travail et budgetПрограмма работы и бюджет
projet d'urgence et de reconstructionпроект чрезвычайного реагирования и восстановления
projet et programme simplifiéупрощенные проект и программа
promotion et mutationперевод в другое место службы с повышением в должности
rappel et restitutionзаявление о возмещении расходов и выплата компенсации
rapport entre les effectifs et les ressources hors personnelсоотношение штатные/внештатные сотрудники
rapport entre les effectifs et les ressources hors personnelсоотношение штатных и внештатных людских ресурсов
rapport entre services généraux et cadre organiqueсоотношение числа сотрудников категории общего обслуживания к числу сотрудников категории профессионалов
rapport et états financiers intérimairesпромежуточный финансовый отчет и баланс
recouvrement et dépôt des fondsполучение средств и распоряжение ими
recrutement et avancementпроводка
recrutement et gestion des effectifsобеспечение ресурсами
recrutement et maintienнабор и закрепление персонала
relations entre le personnel et l'Administrationотношения между администрацией и персоналом
repos et détenteотдых и восстановление сил
repos et loisirsотдых и восстановление сил
restaurants et services annexesслужба общественного питания
restructuration et revitalisationреструктуризация и оживление
risque à haute probabilité et à haut impactосновной риск
risque à haute probabilité et à haut impactриск, способный поставить под угрозу все предприятие
règlements et plafonds visant les traitementsправила и предельные размеры платежей
règles et normesправила и стандарты
réception et archivageрегистр
réception et archivageреестр
récompenses et reconnaissanceучёт заслуг и поощрение
récompenses et reconnaissanceпоощрение и учёт заслуг
Schéma de Programme de travail et budgetмакет Программы работы и бюджета
services administratifs et opérationnelsАдминистративная и операционная поддержка
Sommaire du programme de travail et budgetрезюме ПРБ
Sommaire du programme de travail et budgetрезюме Программы работы и бюджета
soutien administratif et opérationnelАдминистративная и операционная поддержка
Stratégie de mobilisation et de gestion des ressourcesСтратегия мобилизации ресурсов
Stratégie de mobilisation et de gestion des ressourcesСтратегия мобилизации ресурсов и управления ими
Stratégieet politique de promotion et de communication de la FAOКорпоративная политика и стратегия коммуникации и пропагандистской работы
système de chiffres bruts et netsсистема валовых-чистых окладов
Système de gestion et d'évaluation de la performanceСистема служебной аттестации и управления эффективностью работы
Système de gestion et d'évaluation de la performanceПЕМС
système de suivi budgétaire et de prévisionсистема мониторинга и прогнозирования бюджета
système de suivi et d'évaluationсистема мониторинга и оценки
système d'enregistrement et de comptabilisationсистема регистрации и бухгалтерского учёта
systèmes et procédures d'inventaireсистемы и процедуры складского учёта
sécurité sociale et indemnisationсоциальное обеспечение и механизм компенсации
technique d'évaluation et de contrôle des programmesметодология оценки и анализа проектов
traitement et indemnitésоклад и сопутствующее вознаграждение
traitement et indemnitésоклад и сопутствующие надбавки
traitements et émolumentsоклады и вознаграждения
transfert entre programmes et chapitresтрансферт в рамках программы и бюджета
transparence et esprit d'ouvertureтранспарентность и открытость
transport terrestre, entreposage et manutentionсухопутная транспортировка, хранение и обработка
virement entre programmes et chapitres budgétairesтрансферт в рамках программы и бюджета
voyage aller et retourпоездка в оба конца
vérification financière et contrôle de la conformitéфинансовый аудит и аудиторская проверка на соответствие
économies et gains d'efficience en matière de gouvernanceэкономия и эффективность управления
établissement du programme et du budgetпланирование программ и подготовка бюджета
études préliminaires de rentabilité et de possibilité de réalisationпредварительное технико-экономическое обоснование
évaluation et conservation des ressources naturellesоценка и охрана национальных ресурсов