Russian | French |
айоли с красным перцем | rouille (приправа к рыбному супу) |
добавить немного красного острого перца в соус | ajouter un peu de piment rouge dans la sauce (Alex_Odeychuk) |
жареное мясо, очень красное и холодное внутри | bleu (самая малая степень прожарки 46-49°С Morning93) |
красная икра | caviar rouge (Morning93) |
красная икра | œufs de saumon (Morning93) |
красная смородина | groseille rouge (Wikipedia: En Suisse romande, les groseilles rouges sont appelées raisinets, et les groseilles я maquereau groseilles. Dans les Pays de la Loire, on utilise le terme castille pour désigner les groseilles я grappes. En Normandie, ces dernières sont également appelées castilles, mais aussi grades, gadelles ou gradilles, le mot groseille désignant par défaut les groseilles я maquereau. En Bretagne, les groseilles я grappes (r. rubrum) sont connues sous le nom de cassis rouges et cassis blancs; les cassis (r. nigrum) y étant appelés cassis noirs. Au Québec, ce fruit est connu sous le nom de gadelles ou moins fréquemment guédelles. Au Canada, on le nomme principalement cassis rouge. Natalia Nikolaeva) |
красная смородина | groseille rouge (Wikipedia: En Suisse romande, les groseilles rouges sont appelées raisinets, et les groseilles à maquereau groseilles. Dans les Pays de la Loire, on utilise le terme castille pour désigner les groseilles à grappes. En Normandie, ces dernières sont également appelées castilles, mais aussi grades, gadelles ou gradilles, le mot groseille désignant par défaut les groseilles à maquereau. En Bretagne, les groseilles à grappes (r. rubrum) sont connues sous le nom de cassis rouges et cassis blancs; les cassis (r. nigrum) y étant appelés cassis noirs. Au Québec, ce fruit est connu sous le nom de gadelles ou moins fréquemment guédelles. Au Canada, on le nomme principalement cassis rouge. Natalia Nikolaeva) |
красная смородина | groseille (Tati55) |
красное мясо | corail (гребешка и др. моллюсков) |
красное, холодное внутри, мягкое | saignant (малая степень прожарки мяса 52-55°С Morning93) |
красные ягоды | fruits rouges (elenajouja) |
красный гид "Мишлен" | le guide Michelin (financial-engineer) |
красный острый перец | piment rouge (Alex_Odeychuk) |
красный стручковый перец | piment rouge (острый перец Alex_Odeychuk) |
очень красное и холодное внутри | bleu (мясо Hiema) |
прожаренное до свёртывания крови, мягкое и красное внутри | à point (средняя степень прожарки мяса 55-60°С Morning93) |
с луком, чесноком и в красном вине | à la royale |
скверное красное вино | gros bleu |
щука припущенная с красным вином | brochet poché au vin rouge (Nadia007) |