Russian | English |
билет на все сеансы кинотеатра в выходные дни | weekend ticket |
вампир, способный жить днём, когда светит солнце | daywalker (Alex Lilo) |
вампир, способный жить днём, когда светит солнце | day walker (Alex Lilo) |
"Двадцать дней без войны" | Twenty Days Without War (советский художественный фильм 1976 года режиссёра Алексея Германа по сценарию Константина Симонова) |
День испытаний | Training Day (Leonid Dzhepko) |
день, когда актёры и съёмочная группа получают зарплату, но не работают | carry day |
День сурка | Groundhog Day (Leonid Dzhepko) |
день съёмок | production day (Andy) |
задание для каждого участника съёмочного процесса на завтра, которое обычно выдаётся в конце истекающего съёмочного дня | call sheet |
заканчивать рабочий день | wrap ("Let's wrap it!") |
Истоки дня | Daybreak |
материал съёмочного дня | dailies (Common_Ground) |
материал съёмочного дня | dailies (А set should not be struck until the dailies have been approved) |
материал съёмочного дня | rushes |
Ночь, которую мы называли днём | the night we called it a day (Название к/ф в прокате. Австралия, 2003. Перевод не точен, букв. перевод см. "to call it a day".) |
последний выпуск газеты за день | final edition |
последний кадр съёмочного дня | martini shot (This is considered the last shot of the day – the next shot should be served in a glass since it was a long day's shoot! VLZ_58) |
припоминание рекламного сообщения на следующий день | day-after recall |
съёмки "день-под-ночь" | day-for-night filming (Filming in daylight but with special filters and exposure to give a picture a "nighttime" look) |
съёмочный день | production day (Andy) |
телевизионные программы конца дня | late afternoon television |
Тренировочный день | Training Day (twinkie) |
Убийство в день свадьбы | Very Bad Things (фильм Питера Берга, в главных ролях: Кристиан Слейтер, Камерон Диаз, Даниэл Штерн, Джон Фавро, Лиланд Орсер, Роб Браунштейн Alex Lilo) |
черновой монтаж отснятого в течение дня материала | derushing (emalliance) |