DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject International transportation containing вся | all forms
RussianEnglish
В.А.С.B.A.F. (bunker adjustment factor alexmuz3@mail.ru)
в отсутствие иного письменного соглашенияUnless otherwise agreed in writing (в накладных Yets)
в полностью разобранном, демонтированном видеCompletely / Component Knocked Down (Yuriy83)
в порту или нетWhether in port or not (Yuriy83)
в пределах лимитированных зон объединения лондонских страховщиковWIWL (Within Institute Warranties Limits. For insurance purpose: the ship should sail only within sea areas in which she is always insured. For instance the Bearing Sea is outside these limits, while the southern part of it is almost always free of ice. Anyway the underwriter are often asking an extra premium to enter it. ilyas_levashov)
документ на отгрузку мелкопартионной отправки с её комплектацией в сборную контейнерную отправкуStandard Shipping Note (Yuriy83)
доставка в место назначенияdelivery at place (igisheva)
доставка в пункт назначенияdelivery at place (igisheva)
другие расходы, в суммеother charges amount (Yeldar Azanbayev)
инициатива в области ведения электронных деловых операций на основе ebXMLelectronic business XML initiative (СЕФАКТ ООН Yeldar Azanbayev)
Инчеон Incheon-аэропорт в Юж.Корее, СеулICN (Mifta)
контейнеры, переданные в пулpool containers (Yeldar Azanbayev)
Международная конвенция о безопасной перевозке грузов в контейнерахInternational Convention on the Safe Transport of Containers (ООН; UN Yuriy83)
на люк судна в деньPer hatch/per day (Yuriy83)
надбавка за низкое содержание серы в топливеLSC (экологический сбор shpak_07)
не указанный где-либо в другом местеnot elsewhere specified (n.e.s. Yuriy83)
независимо от того, в порту или нетWPON (wether in port or not ilyas_levashov)
обменная карта для приёма-сдачи контейнеров, уточняющая их состояние в момент передачиequipment interchange receipt (containers; EIR Yuriy83)
организация сборных отправок грузов в контейнерахconsolidated cargo container service (Yuriy83)
отрезок рейса перед прибытием в портincoming voyage (договор фрахта ilyas_levashov)
поставка в пункт назначенияdelivery at place (igisheva)
поставка в пункт назначенияDelivered at Place (DELIVERED AT PLACE (DAP) means that the seller delivers the goods – and transfers risk – to the buyer when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport ready for unloading at the named place of destination or at the agreed point within that place, if any such point is agreed. The seller bears all risks involved in bringing the goods to the named place of destination or to the agreed point within that place. In this Incoterms rule, therefore, delivery and arrival at destination are the same.: обычно указывается сокращение DAP dhl.ru Yuriy83)
правила международной торговой палаты для использования торговых терминов в национальной и международной торговлеICC rules for the use of domestic and international trade terms (Yeldar Azanbayev)
Программа перевозок навалочных грузов в специализированных контейнерахBUP (Bulk Unit Programme alexmuz3@mail.ru)
Протокол, дополняющий Конвенцию по унификации отдельных правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанную 12 октября 1929 г.в ВаршавеProtocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to the International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 (Yuriy83)
Протокол изменения к конвенции об унификации отдельных правил, регулирующих международные воздушные перевозки, подписанных в Варшаве 12 октября 1929 г. с изменениями, предусмотренными Гаагским протоколом от 28 сентября 1955Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol at the Hague on 28 September 1955 (ныне не действует Yuriy83)
Протокол о внесении изменений в международную конвенцию об унификации отдельных положений закона, регулирующих условия коносаментаProtocol to amend the International Convention for the Unification of certain Rules of Law relating to Bills of Lading (Брюссель, 1968 г.; Brussels 1968 Yuriy83)
Протокол о внесении изменений в международную конвенцию об унификации отдельных положений закона, регулирующих условия коносаментаProtocol to amend the International Convention for the Unification of certain Rules of Law relating to Bills of Lading (Brussels 1968; Брюссель, 1968 г.)
Р.В.А.paid by agent (оплачено агентом Yuriy83)
расписка капитана в получении документовmaster's receipt for documents (поручение экспедитору twinkie)
расписка капитана в получении пробmaster's receipt for samples (поручение экспедитору twinkie)
регистрация автотранспорта в стране, отличной от страны регистрации фирмы, владеющей этим транспортомflag out (thefreedictionary.com Андрей Болотов)
свободно в гаваниfree in harbour (Yuriy83)
свободно во всех отношенияхfree all kind (Yuriy83)
система информационного взаимодействия в портуport community system (Yeldar Azanbayev)
см. В.А.С.B.A.F. (bunker adjustment factor alexmuz3@mail.ru)
статус безопасности грузоотправления, который означает, что груз безопасен для пассажиров, полностью грузовых или полностью почтовых воздушных судов в соответствии с требованиями высокого уровня рискаSHR (авианакладная Yuriy83)
товар загружается в контейнер в порту происхождения и разгружается в порту назначения за счёт перевозчикаcontainer freight station to container freight station (Yuriy83)
товар загружается в контейнер в порту происхождения и разгружается в порту назначения за счёт перевозчикаCFS-CFS (container freight station to container freight station Yuriy83)
укладка груза в трюмеstowage (Yuriy83)
укладка контейнеров в ярусы, штабели в зависимости от весаtier on weight (container stacking according to weight Yuriy83)
фрахт, оплачиваемый в месте назначенияfreight payable at destination (Yeldar Azanbayev)
фрахт оплачивается в пункте назначенияfreight payable at destination (FPAD Yuriy83)
фрахт подлежит уплате в порту выгрузкиfreight forward (Yuriy83)