DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing я не знаю | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а то я не знаюtell me about it (Damirules)
а то я не знаюtell me about (Damirules)
ваще, я не знаюI actually don't know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ваще, я не знаюI don't know, actually (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ваще, я не знаюI don't actually know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ваще, я не знаюactually, I don't know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
как будто я не знал.Like I didn't know. (Халеев)
как я не знаю ктоlike no one's business (4uzhoj)
как я не знаю ктоlike nobody's business (4uzhoj)
как я не знаю чтоlike no one's business (4uzhoj)
как я не знаю чтоlike nobody's business (4uzhoj)
как я не знаю чтоas hell (4uzhoj)
не знаю, как мне быть – остатьсяI'm just debating whether to go or stay
не знаю, как мне быть – уйтиI'm just debating whether to go or stay
ну ваще, я не знаюI actually don't know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну ваще, я не знаюI don't know, actually (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну ваще, я не знаюI don't actually know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну ваще, я не знаюactually, I don't know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну прям, я не знаюI actually don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну прям, я не знаюI don't know actually (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну прям, я не знаюactually, I don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я, ваще, не знаюI don't know, actually (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я, ваще, не знаюI actually don't know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я, ваще, не знаюI don't actually know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я, ваще, не знаюactually, I don't know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я не знаю, ващеI don't know, actually (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я не знаю, ващеI actually don't know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я не знаю, ващеI don't actually know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я не знаю, ващеactually, I don't know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я не знаю, прямI don't actually know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я не знаю, прямI don't know, actually (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я не знаю, прямI actually don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я не знаю, прямactually, I don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я, прям, не знаюI don't actually know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я, прям, не знаюI don't know, actually (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я, прям, не знаюI actually don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
ну я, прям, не знаюactually, I don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
прям, я не знаюI don't know, actually (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
прям, я не знаюI actually don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
прям, я не знаюI don't actually know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
прям, я не знаюactually, I don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я, ваще, не знаюI actually don't know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я, ваще, не знаюI don't actually know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я, ваще, не знаюI don't know, actually (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я, ваще, не знаюactually, I don't know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я его знаю, треснет, а не скажетI know him, he would rather die than tell
я не знаюI have no clue. (Johnny Bravo)
я не знаю, ващеI don't actually know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я не знаю, ващеI actually don't know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я не знаю, ващеI don't know, actually (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я не знаю, ващеactually, I don't know (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я не знаю, как это сказатьI don't know how to put it
я не знаю, как это сделатьI don't know how to put it
я не знаю, прямI actually don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я не знаю, прямI don't actually know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я не знаю, прямI don't know, actually (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я не знаю, прямactually, I don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я об этом не зналit is new to me (Andrey Truhachev)
я, прям, не знаюI don't actually know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я, прям, не знаюI don't know, actually (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я, прям, не знаюI actually don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
я, прям, не знаюactually, I don't know (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)