Russian | English |
быть не настолько глупым, чтобы сделать | know better than (to do something) |
быть не таким дураком, чтобы | know better than (Abysslooker) |
да не так, чтобы очень | well, not really (Andrey Truhachev) |
идти осторожно, чтобы не попасть в грязь | pick one's road |
идти осторожно, чтобы не попасть в грязь | pick one's way |
к бабке ходить не надо, чтобы догадаться | it doesn't take a Sherlock Holmes to figure out (VLZ_58) |
мне очень не хочется, чтобы вы так думали | I hate that you should think so (that you should talk about it, that they should be troubled about trifles, etc., и т.д.) |
не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы | one doesn't need much brains to ("He was a thief. He was ripping somebody off." "You sure?" I said. "It don't need much brains to figure it out," she said. (Lee Child) 4uzhoj) |
не совсем чтобы очень | not really (Andrey Truhachev) |
не стоит того, чтобы | not so much worth (MichaelBurov) |
не так чтобы очень | not really (Andrey Truhachev) |
не то чтобы | this is not to say (that Notburga) |
не то чтобы | not really (законченное выражение; либо в сочетании с глаголом: "Did you like the dinner?" – "Not really" • He's not really my type. urbandictionary.com Shabe) |
не то чтобы | not really a something (4uzhoj) |
получить так, чтобы мало не показалось | get more than one bargained for (Баян) |
тайный отъезд с квартиры ночью, чтобы не платить за неё | moonlight flit (flitting) |
тайный съезд с квартиры ночью, чтобы не платить за неё | moonlight flit |
тот, кто съезжает с квартиры ночью, чтобы не платить за неё | moonlight flitting |
тренироваться изредка, чтобы не потерять квалификацию | keep one's hand in (to remain good or skilful at doing something by doing it occasionall КГА) |
убить, чтобы не болтал лишнего | morganize (Xenia Hell) |
чтобы виду не подать | so as not to give oneself away (Technical) |
чтобы живого места не осталось | through and through (Ремедиос_П) |
чтобы не было повадно | teach not to do so |
чтобы не скучать | for a more social experience (sankozh) |
чтобы не соврать | let me see (Andrey Truhachev) |
чтобы не соскучиться | for a more social experience (sankozh) |
чтобы я тебя не видел! | get off my sight! |
я не против того, чтобы | I'm totally cool with (And I'm totally cool with taking things one step at a time.) |
я не червонец, чтобы всем нравиться | I can't possibly please everyone! (Not as nifty as the other one, obviously mikhailS) |
я не червонец, чтобы всем нравиться | I can't please everyone! (Not as nifty as the other one, obviously mikhailS) |