Russian | Latvian |
ему пороху не хватает | viņš ir švaks sar. pulveris (sar.) |
ему пороху не хватает | viņš ir vājš pulveris (sar.) |
не знает, что хватать | nezin ko ķ. ko grābt (что схватить) |
не хватайся за перила | neķeries pie margām |
у него винтика не хватает | viņam nav visi pieci mājās (sar.) |
у него винтика не хватает | viņam trūkst kādas skrūvītes galvā (sar.) |
у него винтика не хватает | viņš drusku ķerts (sar.) |
хватать кого-л. за волосы | klupt kādam cekulā |
хватать через край | cirst pār strīpu |
хватать через край | šaut pār strīpu |
хватать через край | cirst pāri strīpai |
хвататься за одно, за другое | grābstīties pēc vārdiem runājot, atbildot (в выступлении, при ответе) |
хвататься за ум | nākt pie prāta |
этого ещё не хватало | tā tik vēl trūka! (недоставало) |