DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing уши | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть влюблённым по ушиhave it bad (for someone – в кого-либо Юрий Гомон)
быть влюблённым по ушиbe up to the ears in love
быть по ушиbe up to one's neck in something (в ч.-либо Евгений Тамарченко)
быть по уши вbe inundated with (SirReal)
быть по уши в долгахbe in Queer street (Svetlana D)
быть по уши влюблённымbe dead nuts on (She is dead nuts on the boy next door. VLZ_58)
в одно ухо влетает, в другое вылетаетgo in one ear and out the other (Squirell)
в одно ухо вошло, в другое вышлоin one ear and out the other
влюбиться в кого-л. по ушиbe gone on (smb.)
влюбиться по ушиlove to pieces (Anglophile)
влюбиться по ушиbe/fall head over heels in love with sb (starynina)
влюбиться по ушиfall for someone like a ton of bricks (ART Vancouver)
влюбиться по ушиget it badly (She's got it very badly over you – Она влюбилась в вас по уши VLZ_58)
влюбиться по ушиfall hard (Taras)
влюбиться по уши вfall head over heels for (Technical)
во все ушиin a bin way (Daniella is listening in a big way. She's concentrating so hard that she is forgetting to show me her cleavage. (Derek Lantin) 4uzhoj)
вставать на ушиgo nuts (Alex_Odeychuk)
вцепиться в ухоbend ear (кому-либо someone's ear VLZ_58)
выдрать за ушиpull someone's ears
вытрёпывать за ушиpull by the ears as punishment
говорить на́ ухо кому-либоwhisper in someone's ear
да раскрой ты свои уши!Pin your lugholes back! (Br.,coll. Andrey Truhachev)
дать кому-л. в ухоplant a blow on smb.'s ear
дать кому-либо в ухоthump someone on the ear (Technical)
держать ухо востроmind one's Ps and Qs
держать ухо востроbe on one’s guard
держать ухо востроbe careful (Val_Ships)
держать ухо востроlook out for the squalls (первонач. мор. rompey)
держать ухо востроkeep weather eye open
держать ухо востроbuck ideas up
драть за ушиpull someone's ears
драть за ушиpull someone's ears
драть ушиjar on
драть ушиjar (on)
дудеть в ушиdin something into someone's ears (кому-либо о чём-либо)
ездить по ушамbend someone's ear (Abysslooker)
ездить по ушамharry (Ремедиос_П)
есть так, что за ушами трещитlap up (nicknicky777)
жопа с ушамиlughead (Wakeful dormouse)
заехать кому-л. в ухоplant a blow on smb.'s ear
запаивать кому-либо в ухоbox someone's ears
запаять кому-либо в ухоbox someone's ears
и бровью, носом, ухом не вестиpay no heed (Raz_Sv)
и ухом не вестиpay no heed
лопоухие ушиsticking out ears (olga69)
медведь на ухо наступилcan't carry a tune in a bushel basket (Tamara vSP)
на́ ухоper person
на́ ухоper head
на ухоper person
навастривать ушиprick up ears
навастривать ушиprick up one's ears
надрать ушиpull someone's ears (+ dat.)
надувать в ушиtell tales about
надувать в ушиtell tales (about)
надуть в ушиtell tales (about)
натрубить в уши кому-либоdin into someone's ears
натрубить в ушиdin into someone's ears (кому-либо)
не вешай мне лапшу на ушиdon't pull that on me (VLZ_58)
не вешай мне лапшу на уши!give me a break! (Andrey Truhachev)
не вешай мне лапшу на уши!don't pee on my leg and tell me it's raining!
оказаться по уши в дерьмеbe in deep shit (figure of speech Val_Ships)
он втрескался в неё по ушиhe is wild about her
они ели так, что за ушами трещалоthey ate like pigs
оттаскать за ушиpull by the ears
пенёк с ушамиlughead (глазами Wakeful dormouse)
петь в ушиdin something into someone's ears (кому-либо о чём-либо)
по ушиinundated (в; with SirReal)
по ушиup to eyeballs (Anglophile)
по ушиin too deep (в чем-то chronik)
по уши вinundated with (SirReal)
по уши в дерьмеdeeply fucked (4uzhoj)
по уши в дерьмеup to one's eyeballs in shit (4uzhoj)
по уши в дерьмеin deep shit
по уши в долгахsaddled with debt (If you are saddled with debt, the amount of money that you owe is a financial burden. Be careful.  If you buy a house that is too expensive, you could be saddled with debt for many years. 4uzhoj)
по уши в долгахsaddled with deb (If you are saddled with debt, the amount of money that you owe is a financial burden. Be careful. If you buy a house that is too expensive, you could be saddled with debt for many years. 4uzhoj)
по уши в любвиloved-up (suburbian)
по уши влюбитьсяfall head over heels (Rust71)
по уши влюбиться вgone on (кого-либо)
по уши влюбиться вbe gone on (кого-либо)
по уши радtickled pink (eleneva)
пока уши не заболятtill your ears get sore (Technical)
помаргивать ушамиwiggle one's ears
помаргивать ушамиmove ears
"попины уши"muffin tops (Enrica)
поставить на ушиsend someone into a frenzy (my video sent everybody into a frenzy – мой ролик поставил всех на уши Рина Грант)
почесать себя за ухомscratch oneself behind the ear (Technical)
придавить ухоhit the pillow (Andrey Truhachev)
придавить ухоgo to sleep (Andrey Truhachev)
придавить ухоtake a nap (Andrey Truhachev)
придавить ухоhit the hay (Andrey Truhachev)
придавить ухоgo to bed (Andrey Truhachev)
придумать, притянуть за ушиpull something out of one's butt (вполне безобидное выражение Халеев)
приседать на ушиchew someone's ear (Aside from Tim Daly chewing my ear for an hour, it was wonderful. 4uzhoj)
притягивать за ушиstretch ((transitive) informal to expand or elaborate (a story, etc) beyond what is credible or acceptable : that's stretching it a bit SirReal)
притянуто за ушиstretching it (I mean if you are being told "Go with God" it might mean: I hope you die!...but, that might be stretching it a bit 4uzhoj)
притянутый за ушиfarfetched (fa158)
притянуть за ушиdrag in
прожужжать все ушиtalk someone's ears off
прожужжать ушиdin something into someone's ears (кому-либо)
прожужжать кому-либо ушиtalk someone's ears off
прокричать все ушиdin something into someone's ears (кому-либо о чём-либо)
прокричать кому-либо ушиtalk someone's ears off
промой свои уши!Wash out your ears! (Andrey Truhachev)
промой свои уши!Clean out your ears! (Andrey Truhachev)
протрубить кому-либо ушиtalk someone's ears off
прочисть свои уши!Wash out your ears! (Andrey Truhachev)
прочисть свои уши!Pin your lugholes back! (Andrey Truhachev)
прочисть свои уши!Clean out your ears! (Andrey Truhachev)
раскрой свои уши!Wash out your ears! (Andrey Truhachev)
раскрой свои уши!!Pin your lugholes back! (Andrey Truhachev)
раскрой свои уши!Clean out your ears! (Andrey Truhachev)
садиться на ушиbend someone's ear (Abysslooker)
слышать что-либо краешком ухаchance to hear something
стоять на ушахto party down
стоять на ушахgo nuts (безудержно веселиться to go out to bars, clubs, etc.)
стоять на ушахpaint the town (red)
стоять на ушахturn oneself inside out (Я стояла на ушах, чтобы в квартире было чисто, а он даже не заметил. I turned myself inside out to clean that apartment, and he didn't even notice!; очень стараться to try very hard to do something)
стоять на ушахgo on a rampage (дебоширить to become very angry and violent)
стоять на ушахstand on head
стоять на ушахmove heaven and earth
стоять на ушахmove mountains
стоять на ушахlose it
таскать за ушиpull by the ears
туговатый на ухоsomewhat hard of hearing
тугой на ухоcloth-ears (nicknicky777)
ты мне лапшу на уши вешаешь!you're pulling my leg!
ухо в ухоeven steven (VLZ_58)
ухо в ухоnip and tuck (VLZ_58)
ухо в ухоneck-to-neck (VLZ_58)
уши вянут отit makes one sick to hear
"уши" на бедрахsaddlebags
хватит мне лапшу на уши вешать!give me a break! (Taras)
хлестать себя ушами по щекамbeat oneself up (Анна Ф)
хлопать ушамиlook blank (VLZ_58)
хлопать ушамиattempt to look wise (VLZ_58)
хлопать ушамиtwiddle one's thumbs (VLZ_58)
хлопать ушамиfiddle about (VLZ_58)
хлопать ушамиlook dumb
хлопать ушамиunderstand nothing (VLZ_58)
хлопать ушами по щекамbe at a loss what to say (Anglophile)
я влюблён по ушиI'm head over heels in love (Yanick)