DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing устраивать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вас устраивает?is that okay? (I'm going to fix your bed... There you go. Is that okay? ART Vancouver)
вас это устраивает?is it all right with you?
его это устраиваетhe is cool with that
меня всё устраиваетI'm good (People on the Seabus were complaining about the dirty windows. ME I am like "I'm good! I like these more than a clean window." (Twitter) ART Vancouver)
меня устраиваетI'll take it (VLZ_58)
меня это устраиваетI'm cool with that (Technical)
меня это устраиваетit works for me (Bob: Is it okay if I sign us up for the party? Sally: It works for me. Val_Ships)
меня это устраиваетfine by me (alexghost)
не устраиваетdoes not work for (Damirules)
не устраиваетdoes not sit well with (Damirules)
не устраиватьnot to be satisfactory (Damirules)
не устраиватьnot to sit well with (Damirules)
перестать устраивать трагедию по пустякамget over oneself (Get over yourself! Other people are dying of hunger. Not having the latest cell phone isn't the end of the world. VLZ_58)
устраивайтесь поудобнее!Make yourself comfortable! (Andrey Truhachev)
устраивать балаганkick up a fuss (Andrey Truhachev)
устраивать балаганmake a fuss (Andrey Truhachev)
устраивать бардакmake a mess (устроить беспорядок Alex_Odeychuk)
устраивать бойнюgo medieval (on someone Rufus)
устраивать вечеринкуparty up (with VLZ_58)
устраивать вечеринкуhave a party (Andrey Truhachev)
устраивать диверсиюsab (to saboteur)
устраивать забастовкуwalk out (Юрий Гомон)
устраивать забастовкуwalk (Юрий Гомон)
устраивать истерикиthrow hysterics (кому-то; at somebody Maria Klavdieva)
устраивать истерикуthrow up (4uzhoj)
устраивать истерикуact out (to express one's feelings through disruptive actions: I know you're angry, but you can't act out and break dishes like that. 4uzhoj)
устраивать концертcaterwaul (о кошках)
устраивать нападки наsnipe at (Technical)
устраивать настоящий спектакльmake a real song and dance (Am. Andrey Truhachev)
устраивать настоящий спектакльmake a right song and dance (Andrey Truhachev)
устраивать перекурtake a cigarette break (Andrey Truhachev)
устраивать пикник на открытом воздухеhave a field day (bigmaxus)
устраивать показухуput on a show (Ремедиос_П)
устраивать попойкиgo on a bar crawl (Yanick)
устраивать потасовкуscrap
устраивать проверку на вшивостьtest loyalty
устраивать проверку на вшивостьdo a loyalty check
устраивать разносpan
устраивать разносbounce
устраивать разносrip up (joyand)
устраивать разносrocket
устраивать разносbawl out
устраивать скандалkick up a stink (Andrey Truhachev)
устраивать скандалkick up a row (Andrey Truhachev)
устраивать скандалmake a stink (Andrey Truhachev)
устраивать скандалkick up a fuss (Andrey Truhachev)
устраивать скандалscrap
устраивать спектакльmake a fuss (Andrey Truhachev)
устраивать спектакльkick up a fuss (Andrey Truhachev)
устраивать сценуact out (Баян)
устраивать сценуstart drama (an316)
устраивать сценуthrow an attitude (She threw an attitude when the officer pulled her over. joyand)
устраивать сцены из-за пустяковcarry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.)
устраивать сцены по поводу пустяковcarry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.)
устраивать тарарамmake a stink (Andrey Truhachev)
устраивать тарарамkick up a row (Andrey Truhachev)
устраивать тарарамkick up a stink (Andrey Truhachev)
устраивать тарарамkick up a fuss (Andrey Truhachev)
устраивать тарарамmake a fuss (Andrey Truhachev)
устраивать трагедиюmake a tragedy
устраивать хайmake a stink (Andrey Truhachev)
устраивать хайkick up a row (Andrey Truhachev)
устраивать хайkick up a fuss (Andrey Truhachev)
устраивать хайkick up a stink (Andrey Truhachev)
устраивать хайmake a fuss (Andrey Truhachev)
устраиваться на ночлегbunk down (КГА)
устраиваться на ночлегdoss down (Andrey Truhachev)
что вас не устраивает в ... ?what's your beef with ...? (ART Vancouver)
это меня устраиваетit works for me (Alex_Odeychuk)