Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
устраивать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
вас
устраивает
?
is that okay?
(
I'm going to fix your bed... There you go. Is that okay?
ART Vancouver
)
вас это
устраивает
?
is it all right with you?
его это
устраивает
he is cool with that
меня всё
устраивает
I'm good
(
People on the Seabus were complaining about the dirty windows. ME I am like "I'm good! I like these more than a clean window." (Twitter)
ART Vancouver
)
меня
устраивает
I'll take it
(
VLZ_58
)
меня это
устраивает
I'm cool with that
(
Technical
)
меня это
устраивает
it works for me
(Bob: Is it okay if I sign us up for the party? Sally: It works for me.
Val_Ships
)
меня это
устраивает
fine by me
(
alexghost
)
не
устраивает
does not work for
(
Damirules
)
не
устраивает
does not sit well with
(
Damirules
)
не
устраивать
not to be satisfactory
(
Damirules
)
не
устраивать
not to sit well with
(
Damirules
)
перестать
устраивать
трагедию по пустякам
get over oneself
(Get over yourself! Other people are dying of hunger. Not having the latest cell phone isn't the end of the world.
VLZ_58
)
устраивайтесь
поудобнее!
Make yourself comfortable!
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
балаган
kick up a fuss
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
балаган
make a fuss
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
бардак
make a mess
(устроить беспорядок
Alex_Odeychuk
)
устраивать
бойню
go medieval
(on someone
Rufus
)
устраивать
вечеринку
party up
(with
VLZ_58
)
устраивать
вечеринку
have a party
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
диверсию
sab
(to saboteur)
устраивать
забастовку
walk out
(
Юрий Гомон
)
устраивать
забастовку
walk
(
Юрий Гомон
)
устраивать
истерики
throw hysterics
(кому-то; at somebody
Maria Klavdieva
)
устраивать
истерику
throw up
(
4uzhoj
)
устраивать
истерику
act out
(to express one's feelings through disruptive actions:
I know you're angry, but you can't act out and break dishes like that.
4uzhoj
)
устраивать
концерт
caterwaul
(о кошках)
устраивать
нападки на
snipe at
(
Technical
)
устраивать
настоящий спектакль
make a real song and dance
(Am.
Andrey Truhachev
)
устраивать
настоящий спектакль
make a right song and dance
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
перекур
take a cigarette break
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
пикник на открытом воздухе
have a field day
(
bigmaxus
)
устраивать
показуху
put on a show
(
Ремедиос_П
)
устраивать
попойки
go on a bar crawl
(
Yanick
)
устраивать
потасовку
scrap
устраивать
проверку на вшивость
test loyalty
устраивать
проверку на вшивость
do a loyalty check
устраивать
разнос
pan
устраивать
разнос
bounce
устраивать
разнос
rip up
(
joyand
)
устраивать
разнос
rocket
устраивать
разнос
bawl out
устраивать
скандал
kick up a stink
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
скандал
kick up a row
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
скандал
make a stink
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
скандал
kick up a fuss
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
скандал
scrap
устраивать
спектакль
make a fuss
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
спектакль
kick up a fuss
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
сцену
act out
(
Баян
)
устраивать
сцену
start drama
(
an316
)
устраивать
сцену
throw an attitude
(She threw an attitude when the officer pulled her over.
joyand
)
устраивать
сцены из-за пустяков
carry on about trifles
(about his pen, about his book, etc., и т.д.)
устраивать
сцены по поводу пустяков
carry on about trifles
(about his pen, about his book, etc., и т.д.)
устраивать
тарарам
make a stink
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
тарарам
kick up a row
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
тарарам
kick up a stink
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
тарарам
kick up a fuss
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
тарарам
make a fuss
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
трагедию
make a tragedy
устраивать
хай
make a stink
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
хай
kick up a row
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
хай
kick up a fuss
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
хай
kick up a stink
(
Andrey Truhachev
)
устраивать
хай
make a fuss
(
Andrey Truhachev
)
устраиваться
на ночлег
bunk down
(
КГА
)
устраиваться
на ночлег
doss down
(
Andrey Truhachev
)
что вас не
устраивает
в ... ?
what's your beef with ...?
(
ART Vancouver
)
это меня
устраивает
it works for me
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL