Russian | English |
быть ужасно голодным | be terribly hungry (Andrey Truhachev) |
в автобусе ужасно трясёт | you get terribly shaken up in the bus |
в трамвае была ужасная давка | there was a terrible jam on the streetcar |
в ту зиму стояли ужасные холода | it was rotten cold that winter (kee46) |
в ужасном положении | on one's hunkers |
великий и ужасный | the Great and Terrible (Oz, the Great and Terrible Annaa) |
великий и ужасный | much-feared (Ремедиос_П) |
вести себя ужасно | carry on terribly |
вести себя ужасно | carry on something awful |
вести себя ужасно | carry on dreadfully |
впадать в ужасную истерику | fly into a terrible tantrum (sophistt) |
все ужасно заняты | it's all go here (Olga Fomicheva) |
доставлять ужасную боль | hurt like hell (Andrey Truhachev) |
ей в последнее время ужасно не везёт | she is been having a streak of hard luck lately |
здесь ужасная вонь | there's an awful stink here |
здесь ужасно дует | there's a terrible draught in here (алешаBG) |
Именно это обычно говорят ирландские придурки с их ужасным выговором | that's what the mick bastards always say in their thick brogue (Taras) |
какая ужасная погода! | what dreadful weather! (sophistt) |
не так они и ужасны | they aren't that bad (q3mi4) |
нечто ужасное | atrocity |
они не так уж ужасны | they aren't that bad (q3mi4) |
очень страшный, ужасно некрасивый | butt ugly (Subachev) |
приносить ужасную боль | hurt like hell (Andrey Truhachev) |
причинять ужасную боль | hurt like hell (Andrey Truhachev) |
у меня была ужасная неделя | I've had the week from hell (Yanick) |
ужасная боль | terrible pain (Andrey Truhachev) |
ужасно болеть | hurt like hell (Andrey Truhachev) |
ужасно выглядеть | look like a state (A state is someone who is regarded in a negative way for one reason or another. Jenny's such a state/Jenny's so statish – she's very ugly, dresses like shit and she's really nasty to me sometimes. Immigrantka) |
ужасно выглядеть | look like hell (Morning93) |
ужасно голодный | he is awfully hungry |
ужасно голодный | terribly hungry |
ужасно голодный | awfully hungry |
ужасно красивый | eerily beautiful (Andrey Truhachev) |
ужасно, необыкновенно | drop-dead (Dim) |
ужасно провести время | have a terrible time (sophistt) |
ужасно проголодаться | be incredibly hungry (Andrey Truhachev) |
ужасно радоваться | be thrilled (Andrey Truhachev) |
ужасно сильно | something terrible (Technical) |
ужасно торопиться | be in a tearing hurry (Andrey Truhachev) |
ужасно хотеть повидать её | be dying to see her (to meet her husband, to go to the theatre, to know the results, to find out what he said, to become an actress, to go to sea, etc., и т.д.) |
ужасно хотеть пообедать | be dying for smth. be dying for dinner (for a drink, for a rest, for a chance to do smth., etc., и т.д.) |
ужасно что-то делать | can't do something to save your life (I can´t draw to save my life Scarlett_dream) |
ужасный зануда | crashing bore (Br. Andrey Truhachev) |
ужасный и плохой | terribad (The earphones are also terribad for bass. snowleopard) |
ужасный мороз | keen frost (Lavrin) |
ужасный скандал | almighty row |
ужасный шум | a hell of a noise (Andrey Truhachev) |
ужасный шум | a hell of a noise (Andrey Truhachev) |
эту книгу ужасно трудно перевести на русский | this book is awfully hard to translate into Russian |
я ужасно проголодался | I'm terribly hungry |